有奖纠错
| 划词

À en croire les scientifiques faisant autorité, pour maintenir le niveau des stocks, il faudrait réduire considérablement les prises par rapport à celles de 1999.

他们受了这样的科学建议,如果要维持目前的鱼群,捕捞就必须远远低于1999的数

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la grossesse, la femme doit recevoir deux doses de vaccin à un mois d'intervalle puis trois doses de rappel lui seront administrées à une année d'intervalle.

在怀孕期间,妇女要个剂的疫苗,间隔时间为个月,隔年需三个维持的疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Le BSCI estime que cette recommandation a été appliquée, mais il constate que, comme l'a bien expliqué le Chef de la Section des traités, 490 demandes d'enregistrement en 2002, 448 en 2003 et 345 en 2004 signifient que l'équilibre est délicat et que l'arriéré pourrait de nouveau gonfler rapidement si l'on ne maintient pas le rythme de traduction.

监督厅认为,这建议已经获得执行。 但指出,正如条约科科长已说明的,2002年收到的登记是490份,2003年448份,2004年345份,的平衡十分微妙,如果不能维持目前的翻译,则积压就会很快地再度回升。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'éviter que le nombre d'affaires en souffrance ne continue d'augmenter, la MINUK doit faciliter l'adoption d'une législation relative aux notaires et à la médiation ordonnée par le tribunal, et veiller à ce que le Conseil judiciaire du Kosovo prenne rapidement des mesures correctives efficaces afin qu'une base de données fiable sur le nombre d'affaires et sur les analyses chronologiques soit tenue à jour, que l'on élabore et mette en œuvre un programme de formation judiciaire tenant compte des besoins, et que l'on fasse respecter des délais standard pour le traitement des affaires.

为了避免法院积压的待处理案件数目进步增加,科索沃特派团必须尽快颁布有关公证和法院指定调解的立法,确保科索沃司法理事会迅速采取有效的补救措施,以维持个有关案件及列明年代的可靠的数据库,制定和执行个按需提供的司法培训方案,实施和监督案件处理的时间标准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


angiopoïèse, angiopsathyrose, angioréticilome, angioréticulome, angiorraphie, angiosarcome, angio-scanner cérébral, angioscintigraphie, angiosclérose, angiosclérotique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三3:神永生》法语版

Conformément à ce qui se faisait d'ordinaire pour ce genre d'appareil, les écosystèmes étaient extrêmement redondants, et l'espace dont ils bénéficiaient permettait au bas mot de nourrir quarante personnes.

按照常规计算,生态系统具有大的冗余,几乎是用可以维持四十个人的支持四个人的生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


angiostomie, angiostrophie, angioténique, angiotensinamide, angiotensine, angiothérapie, angiotibrome, angiotomie, angiotomographie, angiotonase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接