有奖纠错
| 划词

Un dernier effort tend son esprit , cela se gonle à éclater , c'est un muscle désespérément raidi qui fait mal...

这个念头充盈着他大脑,象一块绷紧肌肉一样,令他痛苦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


港口与沿海工程, 港口运输, 港口站, 港口作业, 港码头, 港内领航员, 港内湿坞, 港内险, 港派, 港区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ses cicatrices s'étirèrent et sa bouche largement ouverte révéla plusieurs dents manquantes.

脸上伤疤绷紧了,歪斜嘴里缺了几颗能看见。

评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

Elle souriait là-dessous à la chaleur tiède ; et on entendait les gouttes d’eau, une à une, tomber sur la moire tendue.

天气乍暖,她在伞下微笑,听得见水珠点点落在绷紧波纹绸伞上。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao aperçut sur la rive droite les hommes en train de remonter soigneusement les " poignards volants" et de les fixer, une fois tendus, aux piliers, sécurisés par des plaques elles-mêmes faites en nanofilaments.

汪淼看着右岸抽回连接纳米丝普通钢丝,把已经绷紧纳米丝在钢柱上固定好。

评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

À ce moment, la domestique, Mme Lefrançois et la mère Bovary tournaient autour d’Emma, en achevant de l’habiller ; et elles abaissèrent le long voile raide, qui la recouvrit jusqu’à ses souliers de satin.

这时,女佣人,勒方苏瓦大娘,包法奶奶围着艾玛,忙着给她换衣服;她们给她蒙上绷紧罩布,一直罩到她缎鞋。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


港务监督长办公室, 港务局, 港务局长, 港务艇, 港域, 港元, 港资, , 杠棒, 杠房,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接