有奖纠错
| 划词

C'est une émission de variétés très populaire .

档很受欢迎的节目。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Département propose des programmes de divertissement annuels et accueille des festivals, parmi lesquels le Carnaval international des arts et divers festivals thématiques.

此外,康文署也安整年的娱乐节目,并举办每年度的国际家欢和不同主题的术节等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


预言家, 预言未来, 预言一次全蚀, 预言者, 预研, 预研究, 预演, 预移位, 预译码, 预盈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写提高级

À huit heures et demie ou neuf heures commencent les programmes de la soirée: spectacles de variété, jeux, documentaires, films.

综艺,游戏,纪录片,电影。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Reine de la variété dans les années 80, elle souffrait depuis peu d'insuffisance cardiaque.

80后综艺天后,最近心力衰竭。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français

Mme. Leroy:Que veux-tu?Il faut de tout dans les programmes: des variétés, des films, des jeux pour distraire le grand public.

那有什么办法?节应该包罗万象,什么都有点:综艺,电影,使广大观众消遣娱乐的游戏节都要有点。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Cette image des cagoles et des cacous, elle a été popularisée dans une émission de téléréalité qui s’appelle tout simplement «les Marseillais» .

cagole以及cacou的形象,在综艺中流行开来,那的名称就是《马赛人》。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Né en 1936 à Milan, il est tour à tour vendeur d'aspirateurs, animateur de variétés, chanteur sur des bateaux de croisière.

1936年出生于米兰,先后做过吸尘器推销员、综艺主持人、游轮歌手。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

II y a la période Antoine de Caunes et ma pomme dans Nulle part ailleurs et La vérité si je mens, au début.

个阶段是安托万·德科内和我起出演《Nulle part ailleurs》(法国综艺)以及《真的不骗你》这个时期。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les programmes les plus regardés sont les téléfilms de fiction, suivis par les documentaires, les journaux télévisés, les films, les jeux, le sport et les variétés.

收视率最高的节是电视小说,其次是纪录片、电视报纸、电影、游戏、体育和综艺

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

D'ailleurs petite aparté, on  connaît surtout Jackie Chan pour ses rôles au cinéma mais en vrai c'est un chanteur de variété  hyper connu pour ça en Chine.

此外,附带提,我们主要是因为成龙在电影中的角色而认识他,但在现实生活中,他是位在中国非常有名的综艺歌手。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les jeux télévisés, les reality-shows et les variétés occupent les heures de grande écoute; les documentaires, les reportages et les télédébats, moins bons pour l'audimat, passent très tard le soir.

电视游戏、真人秀和综艺占据了黄金时间;纪录片、专题报道和电视辩论在晚上很晚才播出,对观众来说不太好。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Ce n'est pas exactement l'équivalent d'une scène théâtrale en particulier parce qu'on ne l'emploie pas tellement à propos de comédiens, mais pour les chanteurs, les artistes de variétés, c'est extrêmement courant.

它并不完全等同于戏剧场景, 特别是因为我们在演员方面很少使用它,但对于歌手、综艺艺术家来说,它非常常见。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Après cette orgie culinaire, les chinois font  en général un peu comme nous : ils passent la soirée à jouer aux cartes ou au Mah-Jong, ou à  regarder le spectacle de variété du Nouvel An à la télévision.

在这场美食狂欢之后,中国人通常会像我们样:他们在晚上打牌或打麻将,或者在电视上观看新年综艺

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


预映, 预约, 预约保单, 预约者, 预载, 预增压, 预展, 预展(画展的), 预兆, 预兆<书>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接