Elle fait une synthèse claire et concise.
她做了一个清晰简明的述。
Un bref aperçu des travaux du CICR a été présenté.
红十字委员会的工作作了简要的述。
Il a en outre prié le secrétariat de faire la synthèse des vues des Parties.
科技咨询机构还请秘书处交缔约方意见的述。
Comme expliqué en détail dans le chapitre III.
在针一述开展辩论过程中,与会者了各种不同的改进建议。
Les informations transmises par le Bureau du Coordonnateur résident donnent un aperçu de ces activités.
驻地协调员办事处所送交的资料活动作了述。
Il évoque les principes généraux et la pratique en Autriche concernant la récusation des juges.
他述了涉及法官疑的奥地利一般原则和惯例。
Cette synthèse a été lue aux États membres et adaptée en fonction de leurs observations.
一述已向成员国宣读,并根据它们的意见作了调整。
Un rapport de synthèse est en cours de préparation.
目前正在起草一份述报告。
M. Acevedo a donné un aperçu des tendances des services de microfinancement dans la région.
阿塞韦多先生该区域小额供资服务的趋势进行了述。
Un exposé général de vulgarisation ainsi qu'un document d'orientation seraient également produits.
此外,还将以通俗的语言编制一份情况述和一份政策性文件。
Les débats sur les principaux points de l'ordre du jour sont résumés ci-dessous.
议程上各主要项目的讨论情况述如下。
Au 26 juin 2009, 19 réponses avaient été reçues au total à la note verbale.
本报告述了此普通照会作答复的国家政府最近采取的行动。
Nombre des besoins recensés dans le rapport de synthèse en matière d'évaluation ont été réaffirmés.
协商会议重申了在述报告中所列明的许多评估需求。
Certaines de ces initiatives sont brièvement décrites ci-après.
以下其中一主动行动作一述。
Le présent rapport en constitue la synthèse.
本报告是在上述国家报告的基础上编制的述。
Le Directeur régional pour l'Europe a donné un aperçu de la situation dans cette région.
欧洲区域主任述了该区域的发展情况。
Le Président du GIEC donnera oralement un aperçu des travaux de cet organe.
气专委主席将在口头报告中述该机构的工作。
Ces informations sont récapitulées dans l'annexe au présent document.
一情况已在本文件附件中作了述。
Une discussion comportant deux exposés généraux a eu lieu, suivie d'une synthèse et des réactions.
举行了一次小组讨论会,包括两次简要介绍,随后是一次述和反馈会议。
Le Guide contient un exposé général des principaux objectifs et des principes fondamentaux.
《贸易法委员会担保交易指南》述了关键目标和基本原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous voulez terminer cette revue de presse avec l'effet WAF ?
你想用“哇夫效应”来束这篇媒体综述吗?
On termine cette revue de presse, Eric, en prenant un peu de hauteur.
我们来束这篇媒体综述吧,埃,我们微总。
Résumé d'un match plein de suspense avec Eric Mamruth l’un de nos envoyés spéciaux du service des sports au Brésil.
埃·马姆鲁特,我们驻巴西的体育特约记者,带来了场充满悬念的比赛综述。
A suivre également: le sport, résumé de la soirée de football en Ligue 1 avec Eric Mamruth et le mot de la semaine d'Yvan Amar.
同样值得关注的:体育新闻,包括法甲联赛足球比赛的综述,由埃·马穆特带来,以及伊万·阿玛尔的每周词汇。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释