有奖纠错
| 划词

Chaque État partie est examiné par deux autres États parties.

均应接受其他两的审查。

评价该例句:好评差评指正

Chaque État partie qui participe à une session a un représentant accrédité.

的每均应委派一名代表出席会议。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci a également déterminé le nombre d'États parties qui participent chaque année au cycle d'examen.

会议还确定了参加审查周期每一年工作的数目。

评价该例句:好评差评指正

Ni l'État Partie requérant ni l'État Partie inspecté ne prennent part à une telle décision.

提出请求的和被均不得参与作出此一决定。

评价该例句:好评差评指正

Chaque État partie désigne des points de contact pour coordonner sa participation à l'examen.

应指定联络人,协调该参加其审查过程。

评价该例句:好评差评指正

Il fonctionne sous l'autorité de la Conférence et lui fait rapport.

该小组应当会议的领导下运作并向会议

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, ils offriront à ces États une possibilité de consultation.

这方面,应给予最不发达进行协商的机会。

评价该例句:好评差评指正

Il propose également de remplacer les mots “États participant à la conférence” par “États contractants”.

他进一步提议,将“出席……会议的”改为“”。

评价该例句:好评差评指正

Vingt et un membres du Traité ont complètement détruit leurs stocks.

全部销毁了库存。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des États parties étant actuellement de 144, le quorum est de 96.

由于《盟》目前有144,法定人数便为96

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait envisager de retirer ses réserves.

应当考虑撤消其保留。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait mettre fin à cette pratique dans les meilleurs délais.

应尽快停止这一做法。

评价该例句:好评差评指正

La liste a été soumise aux États parties.

这份名单已提交给

评价该例句:好评差评指正

Le barème est adopté par l'Assemblée des États Parties.

比额表应由大会通过。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants de 38 États parties y ont participé.

派代表出席了会议。

评价该例句:好评差评指正

Aucune réponse n'a été reçue de l'État partie.

没有收到的任何答复。

评价该例句:好评差评指正

Chaque État Partie au Traité dispose d'une voix.

每一应有一票表决权。

评价该例句:好评差评指正

1 L'auteur rejette les observations de l'État partie sur le fond comme étant « entièrement fausses ».

提交人驳斥了关于具体案情的说法,称的说法是“一派胡言”。

评价该例句:好评差评指正

Il est invité à garantir l'inamovibilité des juges.

保证法官任期得到保障。

评价该例句:好评差评指正

Un appui au statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie a également été réitéré.

重申支持蒙古的无核地位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gentisate, gentisine, gentleman, gentleman's agreement, gentlemen's, gentrification, gentry, genu, génuflexion, géo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2018年9月合集

Elle estime que les deux journalistes ont été jugés de manière libre et transparente.

认为,这两名记者是以自由和透明的方式受审的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4月合集

La Cour pénale internationale (CPI) a officiellement accueilli l'Etat de Palestine comme nouvel Etat partie lors d'une cérémonie au siège de la Cour à La Haye.

国际刑事法 (ICC) 牙法地举行的仪式上正式欢迎巴勒斯坦国成为新的

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年10月合集

Si les juges décident de constater la non-coopération, l'affaire pourrait être soumise à l'Assemblée des Etats partis à la CPI..., signataire du traité de Rome, fondateur de la Cour.

如果法官决定认定不合作,案件可提交国际刑事法大会......、《罗马条》签署国、法创始人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

La Convention sur les armes chimiques est entrée en vigueur pour la Syrie, qui est devenue le 190e Etat partie au traité, a annoncé lundi l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (OIAC).

禁止化学武器组织(禁化武组织)周一宣布,《化学武器公》已对叙利亚生效,叙利亚已成为该条的第190个

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

Selon le Protocole, les pays signataires doivent promettre de ne pas utiliser, ni menacer d'utiliser, les armes nucléaires, ainsi que les engins d'explosion nucléaire, contre les pays parties prenantes du Traité sur la zone d'exemption.

根据该议定书,签署国必须承诺不对《禁试区条使用或威胁使用核武器以及核爆炸装置。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

" La France appelle tous les Etats parties de la convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction (CITES) à interdire tout commerce d'ivoire d'éléphant" , a ajouté le ministère.

" 法国呼吁《濒危野生动植物种国际贸》(CITES)的所有禁止所有象牙贸," 该部补充说。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

Elle est régulièrement actualisée par l’organe de décision de la Convention, la Conférence des États Parties, qui se réunit tous les trois ans ; et pour qu’une proposition soit adoptée, il est nécessaire que deux tiers des membres y soient favorables.

《公》的决策机构会议定期更新,会议每三年举行一次会议。要使提案获得通过,必须有三分之二的成员赞成该提案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


géocentre, géocentrique, géocentrisme, géocérine, géocérite, géochimie, géochimique, géochimiste, géochronlogie, géochronologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接