有奖纠错
| 划词

Factory personnel composé de plus de 200 personnes.

工厂人员编制超过200人。

评价该例句:好评差评指正

Consacrée à la préparation de la vente de la main-bracelet, dragonne --- unique marqueurs.

专门出售手工编制, 单身标志———

评价该例句:好评差评指正

L'effectif de cette équipe de football est de vingt-deux joueurs.

这个足球队编制为22名球员。

评价该例句:好评差评指正

La liste serait modifiée en fonction de l'expérience acquise.

这份指数清单是向希望开始收集指数国家提供指导,并可作为编制国际可比信通技术统计数据参照。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins en effectifs devraient donc également diminuer.

因此,所需人员编制也应下调。

评价该例句:好评差评指正

La procédure budgétaire à la MONUC continue de laisser à désirer (voir plus haut, par. 13).

联刚特派团预算编制进程仍不理想(见上文第13)。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la programmation conjointe concernait désormais différents pays ou thèmes.

现在也正将联合方案编制扩展到所有国家和专题。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de cours de formation spécial concernant la protection des informations confidentielles.

没有就保护机密资料程序编制单独培训课程。

评价该例句:好评差评指正

Au 1er juillet, son personnel comptait 613 personnes (pour un effectif prévu de 1 000).

截止7月1日, 国家调查和保护局有613名工作人员(而预定编制为1 000人)。

评价该例句:好评差评指正

Les effectifs actuels ne suffisent pas pour produire les rapports non périodiques.

当前资源不足以编制非例行报告。

评价该例句:好评差评指正

En effet, UNIFEM appuie dans chaque région des initiatives de budgétisation faisant place aux femmes.

确,妇发基金支持各区性别有反应预算编制倡议。

评价该例句:好评差评指正

Le cas échéant, le Comité contre le terrorisme souhaiterait en recevoir un descriptif.

如果已经编制,请在提交给反恐委员会总结报告中附上有关简介。

评价该例句:好评差评指正

Les formulaires de collecte des données ont été établis et envoyés aux régions.

数据收集表已经编制并发送到各个区

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs et résultats correspondants sont en cours de définition.

正在编制执行战略指标和后果。

评价该例句:好评差评指正

La méthode d'établissement du barème doit également prendre en compte l'endettement de façon adéquate.

比额表编制方法也应适当考虑到负债问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport est en cours de préparation et sera bientôt soumis aux Parties.

目前正在着手编制这一报告,随后将很快将之提供给缔约方。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du premier, le Contrôleur par intérim donne l'assurance que l'Administration étudiera soigneusement l'organigramme provisoire.

关于这些关切第一个,他可以向代表团保证,行政当局会仔细审查临时组织编制表。

评价该例句:好评差评指正

Il se félicite également de l'initiative visant à introduire une budgétisation axée sur les résultats.

挪威还欢迎逐步采用注重实效编制预算方法。

评价该例句:好评差评指正

Une stratégie définissant les activités à entreprendre pour prévenir l'abandon scolaire a été établie.

编制了战略,确定了今后活动,以防止儿童辍学。

评价该例句:好评差评指正

Il aidera à améliorer le système d'établissement et de diffusion des statistiques industrielles.

本构成部分将有助于改进工业统计资料编制和传播制度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大雾, 大西洋, 大西洋冰后期, 大西洋的, 大西洋定期邮船, 大西洋海岸, 大西洋和地中海, 大西洋暖流, 大西洋岩群, 大西洋沿岸诸国的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Actus et interviews

L'organisation avait prévu un budget de 5,4 1000000000 de dollars pour l'année 2025-2026, dont 1,3 1000000000 devait provenir directement des États-unis.

该组织为2025-2026年度编制了54亿美元的预算,其中13亿美元直接来自美国。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

C'est un compte des dépenses faites par les chanoines de la cathédrale pour aider à payer les frais que la résistance de la ville avait engendré.

这是一个由大教堂的教士编制的开账目,用于付城市抵抗所产生的费用。

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

Et la robe que l'oiseau lui fit descendre, cette fois, était si merveilleuse et d'une telle magnificence que jamais elle n'avait rien eu qui lui ressemblât; et les escarpins n'étaient faits que d'or.

小鸟给她带来的礼服是如漂亮、如,灰姑娘从未有过这样的礼服;舞鞋是纯金编制的。

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

Donc ce que ça envoie comme signal immédiat, c'est que il y a un doute, il y a un doute sur la véracité ou la manière dont sont faits les comptes.

,它发出的即时信号是:人们对财务报表的真实性或编制方式产生了怀疑。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Moins de budget et un plan social, l'unicef, moins 20 pourcent, le haut commissariat de l'onu aux réfugiés a supprimé 5000 postes cette année, un quart de ses effectifs dans le monde.

预算减少,社会计划缩减,联合国儿童基金会预算减少了20%,联合国难民署也裁减了5000个职位,占其全球人员编制的四分之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大校, 大笑, 大笑声, 大协奏曲, 大斜面(屋顶的), 大写, 大写的, 大写的字, 大写字母, 大心伞属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接