有奖纠错
| 划词

Cette société prend la Zhuxiu, articles en cuir, en tissu de marchandises, et d'autres matériaux.

本公司承接珠绣、皮具、编织品等来料加工。

评价该例句:好评差评指正

Hwangcho tissés avec l'herbe des produits non seulement beau mais aussi l'application de la lumière.

用黄编织制品既美观,又轻巧适用。

评价该例句:好评差评指正

Accessoire mode ! La ceinture large tressée, boucle rectangulaire recouverte.

时尚配饰!编织皮带,方形皮带扣。

评价该例句:好评差评指正

La principale entreprise spécialisée dans la production de sacs en plastique.

我公司主要专业生产塑料编织袋。

评价该例句:好评差评指正

A beau mentir qui vient de loin.

编织美丽谎言要来自远方.

评价该例句:好评差评指正

Il ya la main-tissé de femmes avec veste de coton mercerisé, deux-pièces Si Guangmian chargé.

还有手工编织全棉掉带背心,棉两件套装。

评价该例句:好评差评指正

Une si grande fortune couvrait d'un manteau d'or toutes les actions de cet homme.

这么大家产给这位富翁为人行事披上了金编织外衣。

评价该例句:好评差评指正

Notre société est capable de produire Mans, bambou, rotin, plantes aquatiques, telles que l'artisanat tissés.

我公司能生产芒、竹、等植物编织工艺品。

评价该例句:好评差评指正

Je foulerai la terre. Je tisserai des chants.Au soir et au levant.

行走于这大地上,我编织着歌声,日夜不停。

评价该例句:好评差评指正

Est un professionnel de production de légumes, filets, sacs de grandes entreprises.

是一家专业生产蔬菜网眼袋、编织大型企业。

评价该例句:好评差评指正

Sa longue tresse de cheveux ondulant derrière lui.

他长期编织头发随风摇曳在他身后。

评价该例句:好评差评指正

La société a dix-pin-ordinateur large machine à tricoter 50.

本公司拥有十针全电脑编织机50台。

评价该例句:好评差评指正

Factory sont des contacts d'affaires.Le département de faciliter le trafic.

编织厂客商均有往来.本处交通方便。

评价该例句:好评差评指正

La maille se la joue fine !

精细编织针织衫!

评价该例句:好评差评指正

Tous nos produits sont main-tissage, les matériaux utilisés, une garantie absolue authentiques la laine.

我公司所有产品均为手工编织,所用材料,绝对保证正宗羊毛。

评价该例句:好评差评指正

Nonobstant les élucubrations extravagantes qu'elle a entendues, la délégation éthiopienne préfère s'en tenir aux faits.

不论对方怎样编织花哨谎言,埃塞俄比亚代表团坚决只谈事实。

评价该例句:好评差评指正

Terme renouvelable de tonnes en sacs (sacs), une grande quantité de prix supérieur, plus les bienvenus.

兼营再生吨装袋(编织袋),量大价优,欢迎垂询。

评价该例句:好评差评指正

Une collection tissée de charme !

一个充满魅力编织系列!

评价该例句:好评差评指正

Le retour le lendemain matin, je suis seul. Les Philippins adorent porter des bonnets de laine.

第二天上午返程,就我一个乘客。菲律宾人喜欢带羊毛编织帽子。

评价该例句:好评差评指正

Nous produisons des sacs en plastique, des sacs de polyéthylène et bordée de sacs d'emballage souple.

我们主要生产塑料编织袋、聚乙烯内衬袋和软包装袋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


résinifier, résinigomme, résinique, résinite, résinographie, résinoïde, résinol, résinose, Resins, résinyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

Tu commences à avoir peur, à te raconter des histoires.

始恐惧,始在脑海中编织各种负面设想。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Te rappelles-tu ces bretelles en tricot à damier que tu avais au bagne ?

“你还记得你从前在狱里用的那条编织的方格子花背带吗?”

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et pour se donner bonne conscience et pour ne pas être tristes, les gens trouvent des excuses.

为求心安理得,为免内心怅惘,人们总是编织着各种托辞。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Qu’allons-nous devenir ? dit madame Grandet à sa fille en laissant son tricot sur ses genoux.

“那怎么办?”葛朗台太太把编织物放在膝上,对女儿说。

评价该例句:好评差评指正
CCTV 艺术人生之当代艺术

Et aussi la vannerie, ça c'est plutôt des éléments décoratifs.

还有编织工艺,这些更像是一种装饰元素。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年9月合集

Jusque très récemment, le cocon culturel dans lequel nous vivions était tissé par d'autres humains.

直到非常近期,我们所生活的文化茧房还是由其他人类编织的。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年10月合集

Coudre balayer, broder, cueillir, accommoder, laver, nourrir, porter, ranger, tricoter, soigner.

缝纫、扫除、刺绣、采摘、烹饪、洗衣、喂养、搬运、整理、编织、照顾。

评价该例句:好评差评指正
Le Comte de Monte-Cristo

Ceci est une trame ourdie par mes ennemis.

这是我的敌人编织的一张网。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年12月合集

Elle se souvient qu'au temps de ses mains, elle aimait travailler le bois, tricoter, fabriquer des objets et peindre aussi.

她记得在年轻时,她喜欢木工制作、编织、制作各种物品和绘画。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Peut-être qu'on va s'enflammer pour le tricot pendant 3 mois, qu'on va avoir la passion de l'origami pendant 6 mois.

也许我们编织狂热三个月,对折纸热情六个月。

评价该例句:好评差评指正
Le Comte de Monte-Cristo

Mais sous Monte Cristo, il y a toujours Dantès qui tisse autour de ses ennemis les raies d'un piège infernal.

但在蒙特克里斯托之下,始终是邓蒂斯在他敌人的周围编织着地狱般的陷阱网。

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

Et c'est vrai qu'au fil du temps, notre Louis XI a méthodiquement tissé sa toile pour étendre la puissance royale.

事实上,随着时间的推移,我们的路易十一有条不紊地编织着自己的网络,以扩大王室权力。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年4月合集

La peinture du XIXe siècle représente la Vierge à l'âge de 15 ans, filant la laine dans le Temple de Jérusalem.

19世纪的绘画描绘了15岁的圣母玛利亚在耶路撒 temple 编织羊毛。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

La terreur, tout ça, c'est pas simplement le déchaînement un peu des gens du peuple, des tricoteuses, et ainsi de suite, non.

恐怖时期,并非仅仅是平民百姓、编织女等人的一时冲动,事情远不止如此。

评价该例句:好评差评指正
白雪公主 Blanche-Neige

Et elle tira de sa boîte un lacet tressé de soies de diverses couleurs. " Je peux laisser entrer cette brave femme, " pensa Blanche-Neige.

她拿出丝绸编织的不同颜色的发带。“我可以让这个善良的女士进来”白雪公主这么想。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ils avaient inventé ça dans le seul but de la taquiner tous les deux ; et si elle se moquait de la bagatelle, elle tenait aux égards.

这对男女编织出这般事来,分明是戏弄于她,即使她对此不屑一顾,也忌恨他们不把她放在眼里。

评价该例句:好评差评指正
Les Nuits de France Culture

Mais remontons le temps, tissons à nouveau la trame des jours enfuis de la jeunesse, lorsque Gabriel Marcel rencontra pour la 1ère fois Simone Weil.

但让我们回到过去, 重新编织逝去青春的日子的经纬,当时加布里埃尔·马塞尔第一次遇到了西蒙娜·韦伊。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le verrou poussé, une couverture accrochée pour boucher les fentes et le trou de la serrure, ils se régalaient de potins, sans quitter leurs fils d’or une seconde.

他们插紧门闩,用被单挂在门后,遮住门缝和锁孔,在里面以编织谎言、取笑他人为乐,手上一刻不离那一条条金丝。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Durant les derniers siècles, nous avons tressé nos Histoires au travers de combats communs où, à chaque fois, ensemble, nous avons forgé l'occident et aspiré à l'universel.

在过去几个世纪里,我们通过共同的斗争编织了我们的历史,每次我们共同锻造西方,并渴望普遍。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年8月合集

Voilà pourquoi et comment les mafias du monde entier, à commencer par les plus puissantes mafias italiennes, cherchent à tisser leur toile à l'international en créant de véritables comptoirs

这就是为什么以及如何世界各地的黑帮,尤其是最强大的意大利黑帮,试图在国际上编织他们的网络, 建立真正的据点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


résonance, résonance magnétique, résonant, résonateur, résonatrice, résonatron, résonnant, résonnante, résonnement, résonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接