有奖纠错
| 划词

Ici, je fais un résumé du 1er chapitre du roman pour vous l'introduire.

我把这本小说第一章做个缩写,把这本小说介绍给你。

评价该例句:好评差评指正

Les économistes utilisent beaucoup de sigles.

经济学家使用许多缩写

评价该例句:好评差评指正

Ne pas utiliser d'abréviations.

不要使用缩写

评价该例句:好评差评指正

U.H.T. est l'abréviation de Ultra Haute Température.

U.H.T.是超高温(ultra haute température)的缩写

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de l'ALADI est la création d'un marché commun latino-américain.

拉美一体化协会 (西缩写是ALIDA)的目标是建立拉丁美洲共同市场。

评价该例句:好评差评指正

II est exécuté par une structure dénommée Commission nationale de désarmement, démobilisation et réinsertion (CONADER).

它是通过一个称为国家解除武装、复员和重返社会委员会(英文缩写为CONADER)执行的。

评价该例句:好评差评指正

Bricolage, qui est l'acronyme anglais de bricolage non seulement de leurs propres mains, créer leur propre sens .

DIY,即英文DOITYOURSELF的缩写,既自己动手,自己创作的意思。

评价该例句:好评差评指正

Note 1: La mention type «C» pour CORINAIR devra être remplacée par «CR».

注(1):用于表示CORINAIR的缩写字“C”改为“CR”。

评价该例句:好评差评指正

Abréviations : G(AC) : agent des services généraux (Autres classes); G(1eC) : agent des services généraux (1re classe).

表内使用了以下缩写:GS:一般事务;OL:其他职等;PL:特等。

评价该例句:好评差评指正

Deux délégations ont demandé que les documents soient rédigés dans un langage plus simple, comportant moins d'abréviations et d'acronymes.

两个代表团敦促以更简单的语言编写文件,少用缩写和简写。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elles n'ont pas de donnée chiffrée à consigner dans une case, elles devraient y porter l'une des mentions types indiquées.

在不提供数字数据的情况下,缔使用表中所示标准缩写字。

评价该例句:好评差评指正

Le sigle VSOP82 représente la version 1982 des Variations Séculaires des Orbites Planétaires sans présager de la qualité du cru.

缩写VSOP82代表没有进行预测检验其可信度的原始的1982年版本的行星轨道的长期变化理论。

评价该例句:好评差评指正

CIB est l'acronyme de l'ancien nom français : « Conseil international du bâtiment » (en anglais : International Council for Building).

CIB是原先法国名称“Conseil International du Bâtiment”的首字母缩写(英文:International Council for Building)。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties devraient soit notifier les quantités émises, si elles ont été estimées, et aussi négligeables soient-elles, soit utiliser la mention «NE».

即便排放量估计数可忽略不计,但只要做出计算,缔报告或使用缩写字“NE”。

评价该例句:好评差评指正

Juste un prénom de ton amour, c'est bon. c'est pas la peine de tatouer la tête et la phrase, c'est trop lourd.

一般是纹名字, 或者名字的字母缩写. 纹句子都太长了, 纹出来也不一定好看.

评价该例句:好评差评指正

Les orateurs ayant de longues déclarations sont priés d'en distribuer le texte écrit et d'en prononcer une version abrégée dans la salle.

敬请打算作长篇发言的代表团在会议厅分发书面发言稿,并用缩写稿发言。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les informations demandées sont inappropriées en raison de la méthodologie utilisée, il faudrait porter dans les cases correspondantes la mention «NA» (SO).

如果所要求的信息由于缔所用法学层级而不适合,在对的单元格中填写缩写字“NA”。

评价该例句:好评差评指正

Nos thèmes complexes et notre langage opaque, plein d'acronymes incompréhensibles, doivent être rendus plus accessibles pour l'opinion, les parlements et la presse.

我们复杂的主题和措辞――充满了与世隔绝的缩写――该变得使公众舆论、议会和新闻界更容易理解和接受。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce dernier cas, elles devraient expliquer dans le tableau concernant l'exhaustivité pourquoi la catégorie de sources en question n'a pas fait l'objet d'estimation.

如果使用缩写字“NE”,缔在完整性表格中解释没有对该源类别作出估算的理由。

评价该例句:好评差评指正

2.5.3 (Ancien 4.2.4.3) Remplacer "désignées par l'abréviation TP (de l'anglais "Tank Provision")" par "indiquées par une désignation alphanumérique commençant par les lettres "TP" (de l'anglais "Tank Provision")".

5.3 (原4.2.4.3)将“规定的要求”改为“所作的规定”并将“以缩写字母TP表示”改为“用开头是字母“TP”的字母数字符号表示”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gradiométrie, gradomètre, gradualisme, graduat, graduateur, graduation, gradué, graduel, graduelle, graduellement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新冠特辑

CO pour Corona, VI pour virus et D pour disease qui veut dire maladie en anglais.

co是corona的缩写,vi是virus的缩写,D是英语disease疾病的缩写

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ça se contracte et ça fait DU.

它被缩写成为DU。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

8-Vous oubliez les contractions et souvent les élisions.

经常忘记缩写省音。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est la technique de l'insecte stérile ou TIS.

这是不孕昆虫技术或者缩写TIS。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Ce qui est important, c’est d’utiliser des abréviations ou même des symboles.

要的是使用缩写甚至是符号。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Suivez-nous sur notre chaine Twitch qui est écrite juste ici.

请关注我们缩写的Twitch频道。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ça a, en même temps, une fonction de'abréviation et une fonction ornementale.

它同时具有缩写装饰

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

" Sympa" , c'est le diminutif, le raccourci de " sympathique" .

“好”是“同情”的缩写

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Eh bien PTN c’est pour dire en plus court le mot vulgaire.

ptn是一个粗俗单词的缩写

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

NON ! ce n’est pas un mot c'est un sigle !

不!这不是一个词,这是一个缩写

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C’est en fait la réduction de Beau Gosse ou Belle gosse pour une fille.

它其实是beau gosse或belle gosse的缩写

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

FPS, c'est l'acronyme de " facteur de protection solaire" .

SPF是 " 防晒系数 " 的缩写

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ce sont les sigles des mots « vendredi, samedi, et dimanche.»

这是星期五,星期六,星期日3个词的开头缩写

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils se servent d'une abréviation latine, Le " um" .

他们使用拉丁语缩写。这个 " um" 。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

C'est ça. Entendez, je ne vois pas d'initiales sur ceux-là.

是这样的。听着,我没看见上面有缩写

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le message était signé GP, initiales de Georges Pilguez.

电报的署名是GP,乔治·比盖茨的姓名缩写

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Vous croyez... il y a des initiales, mais elles sont toutes petites, ce sont les vôtre.

您要相信...有缩写,但是它们很小。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, si vous en connaissez d'autres vous pouvez les mettre sous les commentaires.

嗯,如果你们知道其他的缩写,请写在评论区。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Donc, à la fin de l'alphabet, on mettait des abréviations.

因此,在字母表的末尾,我们添加了它的缩写

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Écrivez-les en commentaire, suivies de leurs formes complètes.

请在评论中写这些缩写词及其完整形式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


graisser, graisseur, graisseuse, graisseux, gralmandite, gram, gramen, graménite, gramicidine, graminacée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接