Les méthodes de conduire une entreprise lui manquent.
他缺企业的方法。
Il manque de point de repère pour en juger.
〈转义〉此事缺判断的标准。
Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
这一失败无疑缺准造成的。
Ce qui a le plus manqué à la philosophie, c'est la précision.
哲学之中最为缺的,乃精确性。
Il manque la partie principale de notre belle turbine!
它缺的主要部分,我们美丽的涡轮!
La manque de sources d'énergie interdit à ce pays un développement industriel rapide.
能源的缺妨碍这国家的工业快速发展。
La consommation de fruits secs contribue à pallier les problèmes de carences en vitamines.
经常使用干果可以避免维生素的缺哟!
Le système de réserves international actuel est inéquitable et inefficace.
目前的国际储系统既缺公平又缺效率。
Il ne s'agit pas de manque de bonne volonté ni d'idées.
这不缺善意,也不缺意向的问题。
Elle demande si cette situation est due à l'insuffisance des ressources.
她询问缺成效的原因否因为资源的缺。
Le manque d'habitude du débat amène souvent les étudiants à rester sur leur position.
缺讨论的习惯经常导致学生只会站在自己的角度思考。
Bien entendu, l'absence de tel ou tel critère n'implique pas, fort heureusement, l'absence de protection.
当然,幸运的缺某一特殊的标准并不意味着缺保护。
Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.
你不仅想者,而且缺远见的人。
Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.
候选人在展示他缺信心,正隐示出紧张的迹象。
Êtes-vous de la différence dans les produits non suffisamment compétitifs à s'inquiéter?
您否为产品的无差异性缺竞争力而忧?
Le contrôle et la gestion du sous-programme de statistique ne sont ni transparents ni efficaces.
统计次级方案的监督和既缺透明度,又缺有效性。
Il n'a pas l'étoffe d'un homme politique.
他缺政治家的气质。他不当政治家的料。
L'éducation sexuelle, l'autonomie fonctionnelle et l'appui social nécessaires peuvent leur faire défaut.
他们可能缺适当的性教育和/或生活技能训练,并缺社会支助。
Leur manque de moyens s'accompagne d'un manque d'information concernant le libre consentement en la matière.
他们缺谋生手段就使他们缺信息,不了解基因操纵的自由同意问题。
Et ben, quand on existe des preuves d'amour, c'est qu'on n'a pas confiance.
如果存在所谓“爱的证据”, 那就说明人们缺信心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une décision qui manquait nettement de vision.
一个明显远见决定。
Une raison, à jeun de science et de sagesse, maigrit.
科学和哲理依据智力必然枯竭。
La privation de nourriture change le métabolisme des cellules.
食物会改变细胞代谢。
Tout d'abord, le manque d'aide pour aider les secours à retrouver les disparus.
首先,帮助搜寻失踪者援助。
Mais ces billets, ils manquent encore de relief.
但是这些纸币还触感上细节。
Il est normal d'en manquer par moments.
在某些时刻力是很正常。
Vous pouvez donc, parfois, imaginer des plans peu réalistes.
因此,你们能想象计划现实性。
Être pauvre, c'est donc manquer des biens matériels essentiels.
因此,贫穷是指物质产品。
C'est un mot qui à la fois exprime le manque et le désir.
这是一个既表达又表达渴望词。
Heureusement, cette forêt n'est pas avare de nourriture.
幸运是,这片森林并不食物。
Le scénario de ce film manque un peu de rebondissement.
片剧一点转折。
Votre seul défaut dans le travail, c'est le manque de confiance en vous.
“你操作没有任何错误,只是自信。
Faute de les éradiquer, ils pourront vous aider à confirmer leur présence.
根除办法,它们能帮助你确定它们存在。
– Le directeur de ma maison disait que je manquais de certaines qualités indispensables.
“我们学院院长说我某些必要素质。”
Je voulais simplement mettre en lumière le manque d'organisation du professeur Lupin.
我只是对卢平教授条理教学发表评论。”
Mais ce qui la rend drôle, c’est son manque d’éducation et de culture.
但她搞笑点在于,她教育,没有文化。
Comment te retenir toi à qui la liberté avait tant manquée ?
如何留住你呢?如何留住一个如此自由人?
Ne bloquez pas, s' il vous manque du matériel, trouvez des solutions.
如果你厨房设备,可以找到解决方案。
Ils sont indispensables à la France qui manque de main d’œuvre.
他们在法国是必不可少,因为法国劳力。
Par contre il manque trop de classe pour être un salaud.
相反,由于太多教育,所以他不能成为一个混蛋。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释