有奖纠错
| 划词

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

不能容忍旷课、缺勤,因为此等自暴自弃行为者注定要失败。

评价该例句:好评差评指正

Un médecin doit certifier que l'absence est nécessaire.

开业医生必须证明缺勤系必须。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation de l'absentéisme fait l'objet d'une enquête de la KFOR.

驻科部调查缺勤人数增加的原因。

评价该例句:好评差评指正

Le fort taux d'absentéisme, à savoir 42 %, est jugé inacceptable.

高达42%的缺勤率被认为不可接受。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des différences importantes entre l'absence-maladie des hommes et celle des femmes.

男子和妇女因病缺勤的情况有很大不同。

评价该例句:好评差评指正

Cette diminution est due principalement à l'absentéisme et au limogeage qui en a découlé.

人数减少主要原因是缺勤和随后被解职。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage de membres du CPK absents sans autorisation est demeuré stable à 1,84 %.

缺勤者的百分比稳定1.84%左右。

评价该例句:好评差评指正

Les absences feront l'objet d'une enquête de la KFOR.

驻科部将就上述不遵守行为对缺勤者展开调查。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage de personnes absentes sans autorisation est demeuré stable à 1,32 %.

本报告所述期间,无故缺勤者的百分比1.32%左右。

评价该例句:好评差评指正

Sur un total de 3 048 membres d'active, 82 membres du CPK étaient absents sans justification.

护团现役的3 048人中,有82人c 无故缺勤

评价该例句:好评差评指正

Le niveau d'absentéisme (estimé à 40 % dans l'enseignement de base) est également un problème grave.

缺勤基础教育阶段估计为40%)也是一个很严重的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il y a de fortes disparités entre les absences pour maladie des femmes et des hommes.

男子和妇女因病缺勤方面的差别很大。

评价该例句:好评差评指正

Ces absences sont assimilées à une période de travail effectif pour la détermination de ses droits.

为了确认权利,这种缺勤作为工作时间处理。

评价该例句:好评差评指正

Du fait que ses employés rendaient visite à leurs proches évacués, le taux d'absentéisme a augmenté.

由于工作人员探访其撤退的亲属,缺勤率上升。

评价该例句:好评差评指正

Au mois de juillet, 28 cas d'absentéisme et cinq de détention illicite d'armes ont été enregistrés.

,审理了28桩缺勤违纪案件和5桩非法携带武器案件。

评价该例句:好评差评指正

L'absentéisme au sein de la Police nationale était devenu un problème croissant pendant la période considérée.

本报告所述期间,利国警察内部的缺勤问题日趋严重。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats continuent de révéler des taux d'absentéisme peu élevés (1,6 %), avec 17 cas sur un total de 1 053.

结果显示,未经许可缺勤的比率很低,总数1 053人中有17人未经许可缺勤(1.6%)。

评价该例句:好评差评指正

Traitements annuels bruts et équivalents nets après déduction des contributions du personnela

未经批准的缺勤期间,工作人员不得支领薪金,除非此种缺勤是由于自己无法控制的原因,或经适当证明由于医疗上的原因。

评价该例句:好评差评指正

Traitements annuels bruts et équivalents nets après déduction des contributions du personnel

未经批准的缺勤期间,工作人员不得支领薪金,除非此种缺勤是由于自己无法控制的原因,或经适当证明由于医疗上的原因。

评价该例句:好评差评指正

Luberef a en outre fourni des documents manuscrits faisant apparaître les ajustements de l'allocation en cas d'absence.

此外,Luberef 还提供了手写的缺勤雇员津贴调整表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


多关节的, 多关节炎, 多管锅炉, 多管火炮, 多管深水炸弹发射筒, 多管式的, 多管式交换器, 多管水母属, 多管闲事, 多管状火药,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新无国界第一册

Il est toujours absent cette semaine!

这个周他一直缺勤

评价该例句:好评差评指正
问题

Ces autorisations d'absences délivrées par l'Inspecteur d'Académie, vont du 15 au 30 septembre.

由学院的检查员规定的缺勤时间,是从9月15日到30日。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Les employeurs, parce qu'ils auraient des salariés beaucoup plus détendus, mieux concentrés, plus productifs, et moins absents.

雇主(会受益),因为他们的员工更加放松,更加专注,生产率更加高,缺勤率则更加低。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

L'objectif est de lutter contre l'absentéisme.

目标是打击缺勤现象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il y a de plus en plus d'absentéisme dans les entreprises françaises.

法国公司缺勤率越来越高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

En 2023, l'absentéisme devrait légèrement reculer, tout en restant à un niveau élevé.

2023年,缺勤率应略有降,但仍处于较高水平。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Une absence et des pertes financières difficiles à compenser, selon les professionnels.

- 据专业士称,缺勤和经济损失难以赔偿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Travailler en journée, c'est moins d'absentéisme et un recrutement facilité, mais pas seulement.

白天工作意味着更少的缺勤和更容易招聘,但这还不是全部。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les salariés français n'ont jamais été aussi absents qu'en 2022?

法国员工从未像2022年那样缺勤过吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Cela concerne tous les secteurs, tous les âges, même si l'absentéisme progresse d'avantage chez les jeunes.

这涉及所有部门、所有年龄段,即使缺勤率在年越来越多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

44 % des salariés ont été absents de leur travail au moins une journée l'an dernier.

去年,44% 的员工至少缺勤一天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Si cette hausse de l'absentéisme touche tous les secteurs, les chiffres explosent surtout chez les jeunes.

- 如果缺勤率的增加影响到所有部门,那么这个数字正在爆炸式增长, 尤其是在年

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

44 % des salariés ont été absents au moins 1 jour, soit presque la moitié d'entre eux.

44% 的员工缺勤至少 1 天,即几乎一半。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Face aux absences à répétition, les praticiens là-bas peuvent appliquer un forfait, une amende, si le patient ne vient pas.

面对反复缺勤,那里的从业者可以申请固定价格,如果患者不来,则罚款。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Ils ont même insisté sur la fiche de paye pour les quatre jours entre le 27 et 31 décembre, absences non justifiées.

他们甚至坚持在 12 月 27 日至 31 日这四天的工资单,无故缺勤

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est dans les services et les transports que l'augmentation de l'absentéisme est la plus forte, pour rejoindre le taux moyen des autres secteurs.

服务业和交通业的缺勤率增幅最大,达到其他行业的平均水平。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Depuis la rentrée scolaire lundi, les cas positifs se multiplient et il n'y a pas que chez les élèves qu'il y a des absents.

- 自周一开学以来, 阳性病例有所增加, 而且缺勤的现象不仅仅存在于学生

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Actuellement, le code du travail ne permet que 3 jours d'absence par an pour un enfant malade à moins de conventions particulières dans le privé..

目前,《劳动法》只允许生病的孩子每年缺勤3天,除非私营部门有特别协议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

L'augmentation des absences a été, depuis le covid, 2 fois plus forte chez les plus de 50 ans que chez les moins de 30 ans.

自 covid 以来,缺勤率的增加在 50 岁以上的是 30 岁以群的两倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il n'y a jamais eu autant d'absences depuis la crise sanitaire, ce qui pouvait se comprendre à l'époque, sauf que le taux d'absentéisme n'est pas vraiment redescendu depuis.

自健康危机以来, 从未有过如此多的缺勤,这在当时是可以理解的,只是缺勤率自那以后并没有真正降。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


多花瓣的, 多花的, 多花的植物, 多花黄精, 多铧犁, 多环, 多环芳香烃, 多环节的, 多环配位盐, 多环烃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接