Je lui ai spécifié les raisons de mon absence.
我已经把我缺席的原一一向他说明了。
Marc est un homme souvent absent, il est sans cesse par monts et par vaux.
马克是个经常缺席的人,他抓住任何时间不停的四处游走。
Le procès s'était ensuite poursuivi sans eux.
审判在被缺席的情况下继续进行。
En conséquence, l'arbitrage a eu lieu en l'absence de la défenderesse.
,裁是在被缺席的情况下进行的。
Dans certains cas, elles se tiennent en l'absence de l'accusé.
有时,听证会则在犯人缺席的情况下举行。
Le Comité n'avait pas encore examiné de rapport en l'absence d'une délégation.
委员会还没有在代表团缺席的情况下审议过报。
En cas d'absence non justifiée, l'allocation sera réduite en proportion de la durée de l'absence.
如果无故缺席,则津贴将根据缺席的长短按比例扣除。
En l'absence de M Aliyev (Azerbaïdjan), M Gujadhur (Maurice), Vice-Président, préside la séance.
在阿历耶夫先生(阿塞拜疆)缺席的情况下,副席古贾杜尔先生(毛里求)了会议。
En l'absence de M. MacKay (Nouvelle-Zélande) Mme Samayoa-Recari (Guatemala), Vice-Présidente, prend la présidence.
在麦凯先生(新西兰)缺席的情况下,副席萨马约亚-里卡里女士(危地马拉)会议。
Il a vivement regretté votre absence.
对于您的缺席,他表示非常遗憾。
Le Rapporteur spécial recommande également d'abolir la pratique des procès par contumace.
特别报员还建议废除缺席审判的做法。
Le nombre d'individus en congé de maladie ou autre est à un taux acceptable de 18 %.
请病假或其他原缺席的人数是18%,这是可接受的。
En l'absence du Président et des autres membres du bureau, le Comité était représenté par M. Rivas Posada.
在席缺席或席团其他成员缺席的情况下,Rivas Posada先生代表委员会出席了会议。
Il convient de faire preuve de souplesse pour tenir compte de l'absence éventuelle d'un membre pendant toute une session.
遇有成员整个届会期间缺席的情况,应进行灵活调整。
Les absents étaient pour la plupart des membres des partis non signataires de l'accord de Pretoria du 6 août.
缺席的大部分议员来自没有签署8月6日比勒陀利亚协定的各派别。
L'État partie observe que l'auteur ne s'est pas opposé à ce que le procès commence en l'absence de Chikin.
缔约国指出,提交人没有反对在Chikin缺席的情况下开始审判。
Celui-ci brillait par son absence puisqu'il est confiné dans son chalet de Gstaad, en Suisse.
由于他被软禁在瑞士格施塔德(Gstaad)的木屋别墅中,波兰基的缺席更为引人注目。
Audition d'organisations et de personnes portant un intérêt à la question
在多尼吉先生(巴布亚新几内亚)缺席的情况下,副席塔诺-布崔先生(科特迪瓦)会议。
On s'est demandé s'il fallait inclure dans les Principes une disposition sur les procès par contumace.
与会者对《原则》中要不要列入关于缺席审判的规定作了一些讨论。
Son procès s'est déroulé en son absence, sans public, et n'a pas été équitable.
对他的审判是在他缺席下秘密进行的,是不公正的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jean Valjean lui avait montré son bras en écharpe, l’avait chargé d’expliquer son absence et était sorti.
冉阿让向他指着自己吊着绷带手臂,托他解释他缺席原因,就出去了。
Dont une par contumace, qui est toujours en fuite.
括缺席一位,仍然逍遥法外。
Il a été reporté, en l'absence de l'accusé.
在被告缺席情况下,它被推迟了。
Jour 2 du jubilé en Grande-Bretagne, en l'absence de la reine.
英国禧年第二天,在女王缺席情况下。
J'attends un mot de lui, qui me serve de prétexte pour m'absenter un jour.
我正在等待他一句话,这为我提供了一天缺席借口。
D. C'est une portion qui est destinée aux absents ou aux nécessiteux.
它是给缺席者或有需要人准备。
Même hors vacances, les cambrioleurs peuvent profiter de chaque moment d'absence.
即使在假期之外,窃贼也可以利用每一个缺席时刻。
Il s'occupe des résidents, comme ce jour-là, dans un service où de nombreux salariés sont absents.
他像那天一样,在许多员工缺席服务中照顾居民。
Aujourd'hui, le collectif OnVeutDesProfs souhaite une nouvelle action collective pour obtenir le remplacement des professeurs absents.
今天,体 OnVeutDesProfs希望采取新体行动来替换缺席教授。
Votre fille est absente de ma classe de français.
你女儿缺席我法语课。
Vous voyez qu’elle n’a pas répondu « Moi aussi » , parce que c’est pas elle qui est absente, c'est vous.
你看,她没有回复“moi aussi”,因为缺席不是她,而是你。
SB : En l'absence de la Russie, les Jeux paralympiques d'hiver sont ouverts.
SB:在俄罗斯缺席情况下,冬季残奥会是开放。
Ce qui fait donc, entre 35 et 40% d'absents ont rapidement calculé
因此,35%至40%缺席率马上就被算出来了。
Il a encore une fois brillé par son absence ce vendredi.
他本周五缺席再次引人注目。
Une réunion pendant laquelle on a évidemment beaucoup parlé de l'absence d'écologistes dans le nouveau gouvernement français.
在一次会议上,显然有很多关于法国新政府中生态学家缺席讨论。
Les grands absents de cette journée, ce sont les sadristes.
这一天最大缺席者是虐待狂。
Les pompiers doivent compenser notre absence sur les chantiers.
消防员必须弥补我们在建筑工地缺席。
Ah là ou t'es le meilleur c'est quand tu es absent, au moins ça cache la misère c'est sûr.
啊,你最好地方是当你缺席时候,至少它肯定隐藏了痛苦。
Je vis avec son absence. C'est très différent.
我生活在他缺席中。这是非常不同。
C'est d'ailleurs à cause de cet événement qu'il fut condamné à mort par contumace par son pays.
正是因为这一事件,他被他国家缺席判处死刑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释