Elle aura bientôt une application dans le cadre du traitement du cancer et des lésions cutanées.
它也正在成为癌治疗技术和皮肤缺损治疗技术一部分。
La consommation de drogue dans les établissements pénitentiaires est aussi un facteur aggravant de transmission du VIH, comme l'interdiction des préservatifs, le piercing corporel et les tatouages dangereux, pratiqués dans de mauvaises conditions d'hygiène.
监狱毒品,再加上禁止避孕套以及在不卫生条件下进行冒险身体部位穿刺和纹身,得类免疫机能缺损毒(爱滋毒)传播更为严重。
Le PNUCID a entrepris un programme-cadre de réduction de la demande en Afrique pour appuyer l'élaboration d'importants programmes de prévention de l'abus de drogues et de l'infection par le virus de l'immunodéficience humaine (VIH) dans plusieurs régions du continent.
药物管制署发起了一个减少需求非洲总括方案,以支持在非洲各分区域发展预防药物滥和体免疫缺损毒(艾滋毒)重大方案。
Celles-ci peuvent aussi se transmettre de génération en génération à la faveur du cycle biologique, les femmes qui souffrent de manultrition donnant naissance à des enfants qui sont eux-mêmes physiquement et mentalement retardés et lègueront ces handicaps à leur propre progéniture.
这些缺损也会经生命周期一代一代传下去,因为那些患有营养不良症妇女生下孩子自身就发育不良、智力迟钝,而她们又将这些问题遗传给自己孩子。
Il convient que les États examinent avec le plus grand soin les questions liées à l'allaitement et au virus de l'immunodéficience humaine (VIH), sur la base des avis scientifiques les plus récents, faisant autorité, et en s'appuyant sur les dernières directives de l'OMS et de l'UNICEF.
各国应依据最新、最权威科学意见并参照世卫组织/儿童基金会最新准则,极其慎重地考虑有关母乳喂养与类免疫缺损毒(艾滋毒)感染问题。
Les écrits scientifiques attestent que les hydrocarbures pétroliers peuvent avoir des retombées néfastes sur les poissons, dont une mortalité élevée, des défaillances de reproduction telles que baisse de la fertilité et du taux d'éclosion, une diminution des taux de croissance et une faible survie des œufs et des juvéniles.
科学文献中有证据表明,石油碳氢化合物可对鱼类造成多种有害影响,包括死亡、繁殖方面缺损,例如繁殖力和成功孵化率下降、生长率下降以及卵和幼鱼成活率下降。
Les maladies sexuellement transmissibles constituent un problème majeur de santé publique car non seulement elles peuvent être la source d'infertilité, de maladies très graves et même de décès, mais il est de plus en plus reconnu qu'elles augmentent le risque de transmission du virus de l'immunodéficience humaine (VIH) qui cause le sida (syndrome d'immunodéficience acquise).
通过性途径传播疾构成了公共卫生保健主要问题,不仅因为它是贫困、严重疾甚至死亡根源,们还逐渐认识到它增大了导致艾滋(SIDA,获得性免疫缺陷综合征)体免疫缺损毒(VIH)传播风险。
Dans le même temps, un plan d'actions national de lutte contre le SIDA a été élaboré, un Centre de traitement ambulatoire (CTA) a été ouvert en l'an 2001 et S. E. Monsieur le Président de la République, Chef de l'État a mis en place un Fonds d'aide et d'assistance aux personnes malades du SIDA ou vivant avec le VIH.
国家元首,共和国总统先生阁下,建立了帮助和援助艾滋和体免疫缺损毒携带者基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。