有奖纠错
| 划词

Le business de la cybercriminalité atteindrait aujourd’hui le chiffre astronomique de 1000 milliards de dollars.

网络活动的商业利益现到达了天文数字1万亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Impliquer le secteur privé dans la lutte contre la cyberdélinquance.

使私营部门参与打击网络

评价该例句:好评差评指正

En Suisse, un projet de loi sur la criminalité informatique est en consultation.

瑞士,网络法案目前正商中。

评价该例句:好评差评指正

Les formalités nécessaires à la ratification de cette Convention se poursuivaient.

国家行动以批准《网络公约》。

评价该例句:好评差评指正

Internet, par exemple, est à l'origine d'une cybercriminalité importante.

例如,互联网就滋生了许多网络

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle unité destinée à lutter contre la cybercriminalité a également été instaurée.

此外,还增设了一个负责处理网络的部门。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre la cybercriminalité ne peut être efficace que par une coopération internationale renforcée.

只有加强国际合作,才能得打击网络斗争的胜利。

评价该例句:好评差评指正

La coordination et la coopération internationales sont donc une nécessité dans la lutte contre la cybercriminalité.

反对网络的斗争中必须进行国际合作。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, pour combattre efficacement la cybercriminalité, il faut renforcer davantage la coopération internationale.

因此,要有效打击网络,必须进一步加强国际合作。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements font face à la cybercriminalité et à la diffusion d'idéologies racistes par Internet.

政府对网络通过互联网散布种族主义思想意识做出反应。

评价该例句:好评差评指正

Le onzième Congrès devrait envisager de proposer la négociation d'une convention contre la cybercriminalité.

第十一届大会应考虑建议就一项打击网络公约展开谈判。

评价该例句:好评差评指正

L'Union internationale des télécommunications élabore actuellement un référentiel de législation contre la cybercriminalité.

国际电信联盟(国际电联)目前正开展网络立法工具箱10的相关工作。

评价该例句:好评差评指正

Le référentiel vise à aider les pays à mettre en place un cadre juridique pour décourager la cybercriminalité.

网络立法工具箱旨为各国提供参考材料,助建立一个打击网络的立法框架。

评价该例句:好评差评指正

Articles 3 et 4 (criminalisation) et 24 (extradition) de la Convention sur la cybercriminalité.

网络公约》第3第4条 (定为)及第24条 (引渡)。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est par la suite intéressé aux gangs internationaux, à la cybercriminalité et aux délits écologiques.

最后包括了关于国际团伙、网络环境等工作。

评价该例句:好评差评指正

La Réunion a aussi pris acte de l'impérieuse nécessité d'élaborer une convention internationale sur la cybercriminalité.

会议还指出,迫切需要制定有关网络的国际公约。

评价该例句:好评差评指正

Le 23 novembre, le Conseil de l'Europe a ouvert à la signature la Convention sur la cybercriminalité.

23日欧洲理事会将网络公约公开供签署。

评价该例句:好评差评指正

Citons également, dans le même ordre d'idées, la Convention du Conseil de l'Europe sur la cybercriminalité.

这方面,我还不妨提及欧洲理事会有关网络的公约。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la législation, dans quelle mesure les cadres juridiques existants couvrent-ils les différentes formes de cybercriminalité?

立法方面,现有法律框架何种程度上涵盖了各种形式的网络

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, l'internationalisation des communications et la diffusion des TIC ont également facilité la criminalité transnationale et informatique.

但是,全球通信以及信息通信技术的普及也便利了跨国网络

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


consommation, consommatrice, consommé, consommer, consomptible, consomptif, consomption, consomption de l'énergie par le surmenage, consomptive, consonance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Les cybercriminels utilisent la plus grande faiblesse des systèmes informatiques modernes.

分子利用现代计算机系统的最大弱点。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On estime qu'il faut moins d'une seconde pour qu'un cybercriminel craque ce type de mot de passe.

据估计,分子破解种类型的密码只需要不到一秒钟的时间。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年3

Coût mondial de la cybercriminalité, 87,5 milliards d’euros par an.

全球成本,每年875亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

Pour l'auteur du rapport, c'est encourager les cybercriminels.

对于报告的作者来说,意味着鼓励分子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

Face à ces cybercriminels, le gouvernement lance un filtre anti-arnaques.

- 面对分子,政府正在推出反诈骗过滤器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

Le compte à rebours défile sur le site des cybercriminels russophones.

- 讲俄语的分子的网站正在倒计时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

Selon le gouvernement, chaque année, 500 millions d'euros sont volés par les cybercriminels.

- 据政府称,每年有 5 亿欧元被分子窃取。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10

Les nouvelles cartes étaient probablement revendues à des réseaux de malfaiteurs.

新卡可能被卖给了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

Il est donc détenteur d'un savoir-faire technique, technologique et c'est autant d'informations qui peuvent intéresser des cybercriminels.

因此,他是技术诀窍,技术的持有者,分子可能感兴趣的所有信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

Mais il concerne aussi bien les plongeurs amateurs que les réseaux criminels.

既涉及业余潜水员,也涉及

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

Une arnaque bien rodée qui rapporte très gros à des réseaux criminels spécialisés.

是一个根深蒂固的骗局,为专门的带来了巨额利润。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

Ces vidéos ont été filmées par un Français, B.Monnet spécialiste des réseaux criminels.

些视频是由法国人 B.Monnet 拍摄的,他是方面的专家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Nous avons ici parmi les plus prestigieuses maisons de vente un débouché direct des réseaux criminels.

我们在最负盛名的拍卖行中拥有的直接出口。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Les réseaux criminels se sont rendu compte qu'ils couraient moins de risques en travaillant sur des déchets.

- 已经意识到,他们通过处理垃圾来降低风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

Mais derrière ces propositions se cachent souvent des réseaux criminels spécialisés en Europe.

但在些提议的背后往往隐藏着欧洲的专门

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

Réseaux criminels ou plongeurs amateurs, les voleurs s'exposent à de lourdes peines pouvant aller jusqu'à 10 ans de prison.

或业余潜水员,小偷面临最高 10 年监禁的重罚。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6

Fusils d’assaut, mortier, grenades ont inondé les circuits parallèles en Jordanie et alimenté réseaux criminels et tribus rurales.

突击步枪、迫击炮、手榴弹淹没了约旦的平行电路,助长了和农村部落。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Un cybercriminel peut piocher dans notre compte en banque ou faire des achats à notre place, usurper notre identité ou consulter des photos personnelles.

分子可以侵入我们的银行账户或冒充我们进行网上购物,或查看个人照片。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5

Cybercriminalité à l'échelle mondiale. Depuis hier un piratage informatique sans précédent touche des dizaines de milliers d'ordinateurs à travers le monde.

全球范围内的。自昨天以来,一场前所未有的黑客攻击已经影响了全球数以万计的计算机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

L'enquête de ce dimanche après le démantèlement d'un réseau criminel qui agissait autour du site touristique de la tour Eiffel.

捣毁了一个围绕埃菲尔铁塔旅游景点活动的后,本周日展开了调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


constectome, constellation, constellé, consteller, consternant, consternation, consterné, consterner, consticteur, constipation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接