有奖纠错
| 划词

L'enseignement de tous les degrés est dispensé en roumain.

各个层次的教育活动均使用罗马尼亚语

评价该例句:好评差评指正

Les émissions en slovaque, en roumain et en ruthénien disposent chacune de 13 260 minutes d'antenne par an.

斯洛伐克语、罗马尼亚语和鲁塞尼亚语广的节目,全年广时间各为13,260分钟。

评价该例句:好评差评指正

Environ 60 % d'entre eux parlent le romani en famille mais également le roumain ou le hongrois, selon leur emplacement géographique.

据估计约有60%在家里讲罗姆语,但依所住地区也讲罗马尼亚语或匈牙利语。

评价该例句:好评差评指正

Il y en a toutefois qui ont perdu leur langue maternelle et qui ne parlent que le roumain ou le hongrois.

不过,有些人已失去自己的语言,只讲罗马尼亚语或匈牙利语。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que 21 000 écoles du pays dispensent un enseignement en langue russe, roumaine, polonaise, hongroise ou autre que l'ukrainien.

比如国内21 000所学校教授俄语、罗马尼亚语、波兰语、匈牙利语,及乌克兰语外的其他语言。

评价该例句:好评差评指正

Elle opère par le biais d'une station de radio en ligne diffusant nouvelles et musique en tchèque, en rom et en anglais.

它通过在线广捷克语、罗马尼亚语和英语放新闻和音乐。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, dans cette province, le hongrois, le slovaque, le roumain, le ruthénien et le tchèque ont le statut de langue officielle, parallèlement au serbe.

例如,该省除塞尔维亚语外,作为官方语言平等使用的还有匈牙利语、斯洛伐克语、罗马尼亚语、鲁塞尼亚语和捷克语。

评价该例句:好评差评指正

Les élèves membres des groupes ethniques minoritaires reçoivent l'enseignement dans sept langues ethniques: le hongrois, le roumain, le ruthénien, le slovaque, l'albanais, le bulgare et le turc.

少数族裔可获列少数族裔语言进行的教育 : 匈牙利语、罗马尼亚语、鲁塞尼亚语、斯洛伐克语、阿尔巴尼亚语、保加利亚语和土耳其语。

评价该例句:好评差评指正

Sur un total de 6 787 800 élèves, 2 313 900 suivent un enseignement en russe, 34 900 en roumain, 21 200 en hongrois, 1 100 en polonais, 4 000 en tatar et 70 en slovaque.

在总共为6,787,800名学生总人数中,其中2,313,900名是接受俄语教学,34,900名是接受罗马尼亚语教学,21,200名是匈牙利语,1,100名是波兰语,4,000名是克里米亚塔塔尔语,700名是斯洛伐克语。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des écoles, il n'existe pas de ségrégation des élèves rom car toutes les matières, à l'exception de la langue rom, sont enseignées en langue roumaine.

大多数学校对罗姆儿童没有歧视,因为除了罗姆语课程外,其余的所有课程都用罗马尼亚语讲授。

评价该例句:好评差评指正

À Genève, les ressources actuelles permettent d'offrir au public des visites en anglais, chinois, espagnol, français et russe, ainsi qu'en albanais, allemand, grec, italien, japonais, néerlandais, portugais, roumain, slovaque et tchèque.

在日内瓦,现有资源可向公众提供英语、汉语、西班牙语、法语和俄语,及阿尔巴尼亚语、德语、希腊语、荷兰语、意大利语、日语、葡萄牙语、罗马尼亚语、斯洛伐克语和捷克语导游服务。

评价该例句:好评差评指正

Des revues locales en roumain et en hongrois sont publiées par les collectivités locales dans les lieux où vivent ces minorités nationales, en particulier en Transcarpatie et dans les régions d'Odessa et de Tchernovtsy.

在少数民族人口较多的地区,例如Zakarpatye、敖德萨和Chernovtsy州,地方当局出版了罗马尼亚语和匈牙利语的地方报纸。

评价该例句:好评差评指正

Il a également publié un feuillet d'informations de base d'une page intitulé Travailler au Royaume-Uni: savoir ses droits et où obtenir de l'aide et des conseils, disponible en bulgare, anglais, letton, lituanien, polonais, roumain et slovaque.

它还用保加利亚语、英语、拉脱维亚语、立陶宛语、波兰语、罗马尼亚语和斯洛伐克语,编写了只有一页的宣传散页,在联合王国工作须知:“了解你的权利和在何处获帮助与咨询意见”。

评价该例句:好评差评指正

Mme Gutu (Moldova) (parle en roumain; texte anglais fourni par la délégation) : Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de m'associer aux autres délégations pour vous féliciter de votre élection à la présidence de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale.

古楚妇人(摩尔多瓦)(罗马尼亚语发言;英文稿由代表团提供):主席先生,首先让我借此机会,同其他代表团一起祝贺你当选大会第23届特别会议主席。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Voronin (parle en roumain; texte anglais fourni par la délégation) : Je voudrais tout d'abord féliciter M. Julian Hunte à l'occasion de son  élection aux importantes fonctions de Président de  l'Assemblée générale - l'Organisation la plus représentative et la plus prestigieuse du monde - pour sa cinquante-huitième session.

沃罗宁总统(罗马尼亚语发言;英文稿由代表团提供):首先,请允许我祝贺朱利安·亨特阁当选担任大会第五十八届会议主席的重要职务——这是世界上最有代表性和威信的组织。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement est dispensé en ukrainien dans 16 924 de ces établissements (3 603 643 élèves), tandis que 1 345 (525 260 élèves) utilisent le russe, 94 (22 365 élèves) le roumain, 70 (14 823 élèves) le hongrois, 14 (3 472 élèves) le tatar de Crimée, 8 (3 127 élèves) le moldave et 4 (943 élèves) le polonais.

其中有16,924所普通教育机构用乌克兰语(学生人数3,603,643人);1,345所用俄语(学生人数525,260人);94所用罗马尼亚语(学生人数22,365人);70所用匈牙利语(学生人数14,823人);14所用克里米亚鞑靼语(学生人数3,472人);8所用摩尔达维亚语(学生人数3,127人)、4所用波兰语(学生人数943人)。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, face à la fermeture arbitraire des écoles dans lesquelles un enseignement était dispensé en roumain et l'alphabet latin était utilisé, certains enfants, notamment plusieurs orphelins, ayant refusé d'abandonner les lieux ont été encerclés par des miliciens qui, sous la menace d'une arme, les ont obligés à sortir des établissements.

实际上,面对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母的学校被强行关闭,一些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己的学校,民兵将孩子们团团包围,用枪指着他们强迫他们离开校园。

评价该例句:好评差评指正

Le message du Secrétaire général a été traduit dans les six langues officielles de l'ONU, ainsi qu'en d'autres langues, dont l'allemand, l'arménien, l'azeri, le danois, le finnois, le géorgien, le grec, le hongrois, l'islandais, le japonais, le norvégien, le polonais, le portugais, le roumain, le slovaque, le slovène, le suédois, le tchèque, le turc et l'ukrainien.

秘书长的致辞被译成联合国六种正式语文及许多地方语言,包括亚美尼亚语、阿塞拜疆语、捷克语、丹麦语、芬兰语、格鲁吉亚语、德语、希腊语、匈牙利语、冰岛语、日语、挪威语、波兰语、葡萄牙语、罗马尼亚语、斯洛伐克语、斯洛文尼亚语、瑞典语、土耳其语和乌克兰语。

评价该例句:好评差评指正

La campagne brutale des autorités de Transnistrie contre les écoles dispensant un enseignement en roumain et utilisant l'alphabet latin a été condamnée par de nombreux pays, notamment les États-Unis d'Amérique, la Fédération de Russie et l'Union européenne, ainsi que par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF).

德涅斯特河沿岸地区的当局针对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母的学校的野蛮行径已经遭到了包括美利坚合众国、俄罗斯联邦、欧洲联盟在内的许多国家及欧洲安全与合作组织(欧安组织)和联合国儿童基金会(儿童基金会)的谴责。

评价该例句:好评差评指正

Bien que, récemment, les autorités autoproclamées de Transnistrie aient décidé de prendre en compte les appels lancés par la communauté internationale et de permettre que soient ouvertes les inscriptions dans les écoles dispensant un enseignement roumain et utilisant l'alphabet latin, la délégation roumaine considère que la situation devrait faire l'objet d'un suivi rigoureux jusqu'à ce que les classes soient ouvertes normalement.

尽管最近自行宣布独立的德涅斯特河沿岸地区的当局已决定考虑国际社会的呼吁,并决定在某一时间允许讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母的学校开放注册,但是,罗马尼亚代表团认为应该严密监测这一情况,直到恢复正常教学为止。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Boillot, boire, bois, boisage, boise, boisé, boisement, boiser, boiserie, boiseriede,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年9月合集

Bien deviné, c'est en roumain aujourd'hui, avec Despina.

猜对了,今天是和德斯潘娜用罗马尼亚语

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette dernière vaut à Vlad son surnom de Tepes : empaleur en roumain.

使得弗拉德获得了“采佩什”的绰号:在罗马尼亚语中意为“穿刺者”。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Donc là c'est du small talk, à fond, en langue roumaine.

就是用罗马尼亚语进行闲聊。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Maintenant, je voudrais savoir, dans une journée qu'on pourrait qualifier de journée type, à quelle fréquence utilisais-tu le roumain ?

现在, 我想知道, 在一个可称为典型的一天,你使用罗马尼亚语的频率是多少?

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Sauf que Marianne, il y avait une particularité, il ne parlait que roumain.

过,玛丽安,有一个特别的情况,他只会说罗马尼亚语

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Peut-être que le roumain c'est un peu moins dans ce cas là mais quand même.

也许在种情况罗马尼亚语稍微那么符合,但还是有点关系的。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Et autour de moi j'ai énormément de personnes qui sont dans le même cas qui mélangent espagnol, portugais, italien, roumain.

而我周围有很多人也是种情况,他们将西班牙语、葡萄牙语、意大利语和罗马尼亚语混在一起。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Donc ça a été une vraie épreuve, pendant 4 heures, de parler avec Marianne, sans s'arrêter quasiment, et toujours en roumain.

那真是一场考验,在四个小时停地和玛莉安用罗马尼亚语交谈。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Donc par la force des choses, j'étais obligé de parler roumain au moins avec les policiers qui étaient à l'entrée, et les collègues des autres sections.

因此,我被迫至少得用罗马尼亚语和入口处的警察及其它部门的同事交流。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Parce que si je m'imagine débuter une nouvelle langue, le roumain par exemple, il y a plein de choses pour lesquelles je ne peux pas deviner toute seule.

因为如果我想象自己开始学习一门新语言,比如罗马尼亚语, 有很多东西是我独自无法猜测的。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

J'ai pu aller dans l'arrière-pays et parler avec des gens qui avaient absolument zéro vocabulaire d'autres langues que le roumain, et quand même être capable de se comprendre.

我能够去内陆地区, 与那些除了罗马尼亚语外完全没有其他语言词汇的人交谈,并且仍然能够互相理解。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

J'avais envie de communiquer en roumain avec tout le monde, pour demander mon chemin, pour commander à boire, pour commander une baguette, enfin, voilà, des trucs vraiment basiques de la vie.

我想用罗马尼亚语和每个人交流,问路, 点饮料,买法棍面包,总之就是生活中一些非常基本的事情。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Erasmus, le catalan que tu as appris aussi durant ce semestre en Erasmus, l'anglais à un bon niveau, le néerlandais, l'italien, l'allemand, le portugais et la toute dernière langue c'est le roumain.

埃拉姆斯, 你在学期的埃拉姆斯交换中也学了加泰罗尼亚语,你的英语水平很好,还会荷兰语、意大利语、德语、葡萄牙语, 最新学的是罗马尼亚语

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Quelque chose qui m'impressionne dans ton parcours, c'est que tu as appris ou tu es en train d'apprendre quasiment toutes les langues romanes, italiens, portugais, espagnols, bientôt roumains.

你在学习过程中让我印象深刻的是,你学会了所有罗曼语族的语言,包括意大利语、葡萄牙语、西班牙语,很快还将学会罗马尼亚语

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Ça me donne d'autres ressources intellectuelles pour, quand je regarde réellement des vidéos en roumain, comprendre qu'est-ce qui peut être un nom propre, qu'est-ce qui peut être une ville, qu'est-ce qui peut être un personnage.

为我提供了额外的智力资源,当我真正观看罗马尼亚语视频时,能够理解哪些可能是专有名词,哪些可能是城市名称, 哪些可能是人物角色。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Mais, mais, c'est en train de changer, certains vont jusqu'à prendre des cours, Anna s'est offert les services d'une professeur particulière de roumain, parfois j'ai un niveau d'enfant, parfois je parle de manière très soutenue, raconte la quadragénaire.

但情况正在改变,有些人甚至开始上课。安娜还特意请了一位私人教师来教她罗马尼亚语。有时候我的水平像孩子一样,有时候又说得非常正式,位四十多岁的女性说道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bojite, Bojocien, bok choy, bokê, bokite, boksputite, bol, bola, bolaire, Bolbitius,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接