有奖纠错
| 划词

Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.

这次使反动派集团分惊慌。

评价该例句:好评差评指正

Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.

开始前没有恢复谈判迹象。

评价该例句:好评差评指正

Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.

她建议员们发起

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .

报纸上一篇有关冬季章都没有。

评价该例句:好评差评指正

Je veux faire une enquête sur la grève des cheminots.

我想做个关于铁路调查。

评价该例句:好评差评指正

Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.

人们在活动中高呼口

评价该例句:好评差评指正

La grève a provoqué des perturbations sur les routes.

扰乱了公路交通。

评价该例句:好评差评指正

Le droit de grève fût un acquis considérable .

权是通过斗争获得重要权利。

评价该例句:好评差评指正

En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.

间,交通部门连日使巴黎瘫痪。

评价该例句:好评差评指正

Les grévistes entrèrent en collision avec la police.

者与警察冲突起来。

评价该例句:好评差评指正

Le syndicat a déposé un préavis de grève.

会提交了预先通知。

评价该例句:好评差评指正

A la suite d’un mouvement de grève, les lignes 4,6,9 du metro sont fermées.

由于,地铁4,6,9线关闭。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi les Français font-ils toujours grève ?

为什么法国人总是

评价该例句:好评差评指正

Ils auraient déposé un nouveau préavis de grève pour le 1er septembre.

91日,他们发出了新一轮通知。

评价该例句:好评差评指正

A cause de la grève , je ne peux que prendre un taxi pour rentrer.

因为,我只能坐出租车回家。

评价该例句:好评差评指正

Dorénavant, les communes devront organiser l’accueil des élèves d’enseignants grèvistes.

从今以后,社区将要接待那些老师学生们。

评价该例句:好评差评指正

L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.

举行命令是几个联合会同时发出

评价该例句:好评差评指正

A cause du grève des ouvriers ce matin, quelques lignes de métro ont été affectées.

今天早上由于,好几线地铁受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Les roulants sont en grève depuis trois jours.

这些驾驶员已经三天了。

评价该例句:好评差评指正

Une grève paralyse les transports en commun .

使公共交通陷入瘫痪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白炽罩, 白唇鹿, 白瓷, 白醋, 白搭, 白答维泪滴, 白带, 白带过多, 白蛋白, 白蛋白铋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

C'est la grève de votre vie.

你人生中的

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Alors si le droit de grève est inscrit dans la Constitution, en revanche les abus ne le sont pas.

的确权在宪法中是得到承认的,但是滥用权并没有。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

La Colombie se prépare à vivre une deuxième journée de grève dans le secteur de l'agriculture.

哥伦比亚正在为农业部门的第二天做准备。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

En France, la grève des cheminots continue.

在法国,仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Le 9 octobre sera une journée de grève contre la politique menée par le gouvernement.

10月9日将举行对政府的政策。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年5月合集

L’Espagne justement où a eu lieu aujourd’hui une grève inédite, jamais vue, des magistrats.

西班牙今天发生了所未有的法官

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月合集

Ses hommes, ne peuvent même plus intervenir à cause de l’intensification des frappes.

由于的加剧,他的手下甚至无法再进行干预。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

Le mouvement de grève devrait malgré tout être très suivi lundi soir.

晚上的行动预计仍将得到广泛响应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年9月合集

En Inde, plus de 150 millions de travailleurs étaient appelés à la grève aujourd'hui.

在印度,超过1.5亿人今天被号召

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Notaires, huissiers, juge, personnel pénitentiaire ou avocats se sont tour à tour mis en grève.

公证员、法警、法官、监狱作人员和律师都举行了

评价该例句:好评差评指正
Franceinfo junior 2024年1月合集

Est-ce que la grève des agriculteurs en France touche d'autres pays ?

法国农民的影响到其他欧洲国家了吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

Noel, jour férié et donc jour de grève aussi des transports au Portugal.

诺埃尔,公共假日,因此葡萄牙的交通人也

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Ces clubs ont voté une grève fin novembre.

这些俱乐部在11月下旬投票决定

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Ceux qui n'ont pas signé l'accord en revanche, avaient appelé à une grève aujourd'hui.

那些没有签署协议的人今天则呼吁

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Grève qui répond au projet de loi dit de sécurisation de l'emploi.

针对所谓就业保障法案的

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

L'Inde n'était pas le seul pays touché par un mouvement de grève aujourd'hui.

GF:印度并不是今天唯个受到运动影响的国家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

C'est pour cela que leurs partisans organisent des grèves et des rassemblements depuis plusieurs mois.

这就是为什么他们的支持者几个月来直在组织和集会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

L'actualité en Europe, avec la grève des salariés de la compagnie aérienne Ibéria.

欧洲的最新动态,包括航空公司伊比利亚员

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Une grève organisée pour protester contre la suppression de plusieurs milliers d'emplois.

组织起来抗议数千个作岗位被裁减。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Les habitants n'ont guère apprécié et ont déclenché une grève générale.

居民们不喜欢它,于是叫了

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白垩(质)的, 白垩材料, 白垩粉(细白垩), 白垩纪, 白垩纪的, 白垩纪后的, 白垩矿场, 白垩系, 白垩质平原, 白发,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接