Cette grève a ébouriffé la clique réactionnaire.
这次罢使反动派集团分惊慌。
Aucune reprise des négociations n'est prévue avant le début de la grève.
在罢开始前没有恢复谈判迹象。
Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.
她建议员们发起罢。
Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .
报纸上一篇有关冬季罢章都没有。
Je veux faire une enquête sur la grève des cheminots.
我想做个关于铁路人罢调查。
Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.
人们在罢活动中高呼口。
La grève a provoqué des perturbations sur les routes.
罢扰乱了公路交通。
Le droit de grève fût un acquis considérable .
罢权是通过斗争获得重要权利。
En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.
年一到间,交通部门连日罢使巴黎瘫痪。
Les grévistes entrèrent en collision avec la police.
罢者与警察冲突起来。
Le syndicat a déposé un préavis de grève.
会提交了罢预先通知。
A la suite d’un mouvement de grève, les lignes 4,6,9 du metro sont fermées.
由于罢,地铁4,6,9线关闭。
Pourquoi les Français font-ils toujours grève ?
为什么法国人总是罢?
Ils auraient déposé un nouveau préavis de grève pour le 1er septembre.
91日,他们发出了新一轮罢通知。
A cause de la grève , je ne peux que prendre un taxi pour rentrer.
因为罢,我只能坐出租车回家。
Dorénavant, les communes devront organiser l’accueil des élèves d’enseignants grèvistes.
从今以后,社区将要接待那些老师罢了学生们。
L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.
举行罢命令是几个联合会同时发出。
A cause du grève des ouvriers ce matin, quelques lignes de métro ont été affectées.
今天早上由于人罢,好几线地铁受到影响。
Les roulants sont en grève depuis trois jours.
这些驾驶员已经罢三天了。
Une grève paralyse les transports en commun .
罢使公共交通陷入瘫痪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la grève de votre vie.
你人生中的罢。
Alors si le droit de grève est inscrit dans la Constitution, en revanche les abus ne le sont pas.
的确罢权在宪法中是得到承认的,但是滥用罢权并没有。
La Colombie se prépare à vivre une deuxième journée de grève dans le secteur de l'agriculture.
哥伦比亚正在为农业部门的第二天罢做准备。
En France, la grève des cheminots continue.
在法国,路人罢仍在继续。
Le 9 octobre sera une journée de grève contre la politique menée par le gouvernement.
10月9日将举行罢,对政府的政策。
L’Espagne justement où a eu lieu aujourd’hui une grève inédite, jamais vue, des magistrats.
西班牙今天发生了所未有的法官罢。
Ses hommes, ne peuvent même plus intervenir à cause de l’intensification des frappes.
由于罢的加剧,他的手下甚至无法再进行干预。
Le mouvement de grève devrait malgré tout être très suivi lundi soir.
周晚上的罢行动预计仍将得到广泛响应。
En Inde, plus de 150 millions de travailleurs étaient appelés à la grève aujourd'hui.
在印度,超过1.5亿人今天被号召罢。
Notaires, huissiers, juge, personnel pénitentiaire ou avocats se sont tour à tour mis en grève.
公证员、法警、法官、监狱作人员和律师都举行了罢。
Est-ce que la grève des agriculteurs en France touche d'autres pays ?
法国农民的罢影响到其他欧洲国家了吗?
Noel, jour férié et donc jour de grève aussi des transports au Portugal.
诺埃尔,公共假日,因此葡萄牙的交通人也罢。
Ces clubs ont voté une grève fin novembre.
这些俱乐部在11月下旬投票决定罢。
Ceux qui n'ont pas signé l'accord en revanche, avaient appelé à une grève aujourd'hui.
那些没有签署协议的人今天则呼吁罢。
Grève qui répond au projet de loi dit de sécurisation de l'emploi.
针对所谓就业保障法案的罢。
L'Inde n'était pas le seul pays touché par un mouvement de grève aujourd'hui.
GF:印度并不是今天唯个受到罢运动影响的国家。
C'est pour cela que leurs partisans organisent des grèves et des rassemblements depuis plusieurs mois.
这就是为什么他们的支持者几个月来直在组织罢和集会。
L'actualité en Europe, avec la grève des salariés de la compagnie aérienne Ibéria.
欧洲的最新动态,包括航空公司伊比利亚员的罢。
Une grève organisée pour protester contre la suppression de plusieurs milliers d'emplois.
场罢组织起来抗议数千个作岗位被裁减。
Les habitants n'ont guère apprécié et ont déclenché une grève générale.
居民们不喜欢它,于是叫了大罢。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释