Il faut mettre la sécurité au premier plan .
必须将安全置于首要位置。
Il y a un statue qui surmonte une colonne.
有一个置于圆柱上面的雕像。
Il faut maintenir ces nourritures à une basse température.
要把这置于低温中。
Ce témoin est placé sous la sauvegarde des polices.
证人被置于警察的保护之下。
Il a mis sa vie privée entre parenthèses.
他把他的个人生活置于一边。
Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.
但是,一常用形容词置于名词前。
Elles se mettent en danger par ne se font pas dépister.
她们愿意年检,将自己置于危险的境地。
Le problème aujourd'hui, c'est que les États Membres se sentent marginalisés. Nous sommes marginalisés.
今天的问题是,会员国感到它们被置于边缘地位——我们正被置于边缘地位。
Dans l'intervalle, les biens sont placés sous la garde des douaniers.
此置于海关安全保管之中。
Les montants révisés sont soulignés et les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.
以前适用的数额置于方括号内。
Ils sont soulignés tandis que les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.
Nul ne peut se placer au-dessus de la loi.
任何人都能置于法律之上。
Ce mot a donc été ajouté entre crochets.
因此,这一措词被置于括号中。
Il est important que le développement soit au centre des préoccupations économiques internationales.
必须将发展置于国际经济议程的中心。
La France a proposé que ce paragraphe soit inséré au tout début de l'article.
法国提议将此款置于本条其他案文之前。
Les points 1 à 8 ne sont regroupés sous aucun titre.
项目1至8没有置于任何标题之下。
La signification du texte entre crochets n'est pas suffisamment claire.
置于括号内的案文的含义够清楚。
Jérusalem devait être placée sous régime international spécial.
耶路撒冷将置于一个特别国际制度之下。
Lorsque qu'un nom y est ajouté, il devrait être placé à la fin.
新添加的姓名应当置于清单的末尾。
L'État et la société protègent tout spécialement les enfants.
儿童置于国家和社会的特别保护之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car il est placé en tête de phrase.
因为它被置于句首。
Et ceux qu'on met sur les i.
“置于字母i之上的圆点”。
Ils n'aiment pas être mis dans une position qui les soumet.
们不喜欢被置于屈服的位置。
Vous me mettez dans une situation délicate.
你把我置于一个棘手的形势里。
Et coupable de mettre son couple en péril.
内疚于的系置于危险之。
Saura-t-il l'emmener au plus haut rang ?
该她置于更高的地位吗?
On s'est mis dans des dispositions qui n'étaient pas les plus favorables.
们把自己置于一个不是最有利的位置。
Enfin, il y a urgence à remettre le citoyen au centre de la politique.
最后,迫切需要公民重新置于政坛。
Sylvain a donc eu une idée originale : plonger la céramique dans le froid.
陶瓷置于寒冷环境之。
Je mets l'amour à tes pieds, c'est la promesse que je te fais.
我爱置于你脚下,这是我对你的承诺。
Pourquoi aviez-vous placé le vrai mérite sous mes yeux ?
为什么您要把真正有价值的人置于我的眼下呢?
Haha haha, qu’avons-nous fait pour nous retrouver dans une situation aussi burlesque ?
哈哈哈哈,我们怎么会被置于如此滑稽的境地?”
Si on ne la règle pas, la subordination de la femme, la femme subordonnée.
如果这一问题得不到解决,女性的从属地位,即被置于次要位置的女性。
Vous utilisez ce dont vous avez besoin et vous gardez le reste surtout bien au frais.
用你们所需要的东西,然后剩余部分置于凉爽之处。
Tu vois où cela conduit ? C’est ce modèle de vie qui t’inspire?
你知不知道这把你置于一种怎样的境地?你觉得你母亲的生活是人生标杆吗?
Pour commencer, privilégie la productivité plutôt que l'activité.
首先,生产力置于活动之上。
Depuis le scandale Weinstein, deux mouvements se revendiquant du féminisme se sont retrouvés sous les projecteurs.
自从Weinstein的丑闻爆发,两个为女权奋斗的活动被置于闪光灯央。
Il ne les méprisa plus ; il comprit qu’il fallait les avoir sans cesse devant les yeux.
不再蔑视这些句子了,明白应该不断地其置于目前。
Je commence par mettre le four en mode grill pour torréfier tout à l'heure l'appareil quand je vais s'engager.
我首先烤箱置于烧烤模式,以便我能及时地烹饪食材。
Placé à l'intérieur de la semelle, ce matériau offre un retour d'énergie aux coureurs, donc une plus grande vitesse.
这种材料置于鞋底内,可使跑步者恢复能量,从而提高速度。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释