有奖纠错
| 划词

Il faut mettre la sécurité au premier plan .

必须将安全置于首要位置。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un statue qui surmonte une colonne.

有一个置于圆柱上面的雕像。

评价该例句:好评差评指正

Il faut maintenir ces nourritures à une basse température.

要把这置于低温中。

评价该例句:好评差评指正

Ce témoin est placé sous la sauvegarde des polices.

证人被置于警察的保护之下。

评价该例句:好评差评指正

Il a mis sa vie privée entre parenthèses.

他把他的个人生活置于一边。

评价该例句:好评差评指正

Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.

但是,一常用形容词置于名词前。

评价该例句:好评差评指正

Elles se mettent en danger par ne se font pas dépister.

她们愿意年检,将自己置于危险的境地。

评价该例句:好评差评指正

Le problème aujourd'hui, c'est que les États Membres se sentent marginalisés. Nous sommes marginalisés.

今天的问题是,会员国感到它们被置于边缘地位——我们正被置于边缘地位。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'intervalle, les biens sont placés sous la garde des douaniers.

置于海关安全保管之中。

评价该例句:好评差评指正

Les montants révisés sont soulignés et les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.

以前适用的数额置于方括号内。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont soulignés tandis que les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.

以前适用的数额置于方括号内。

评价该例句:好评差评指正

Nul ne peut se placer au-dessus de la loi.

任何人都置于法律之上。

评价该例句:好评差评指正

Ce mot a donc été ajouté entre crochets.

因此,这一措词被置于括号中。

评价该例句:好评差评指正

Il est important que le développement soit au centre des préoccupations économiques internationales.

必须将发展置于国际经济议程的中心。

评价该例句:好评差评指正

La France a proposé que ce paragraphe soit inséré au tout début de l'article.

法国提议将此款置于本条其他案文之前。

评价该例句:好评差评指正

Les points 1 à 8 ne sont regroupés sous aucun titre.

项目1至8没有置于任何标题之下。

评价该例句:好评差评指正

La signification du texte entre crochets n'est pas suffisamment claire.

置于括号内的案文的含义够清楚。

评价该例句:好评差评指正

Jérusalem devait être placée sous régime international spécial.

耶路撒冷将置于一个特别国际制度之下。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque qu'un nom y est ajouté, il devrait être placé à la fin.

新添加的姓名应当置于清单的末尾。

评价该例句:好评差评指正

L'État et la société protègent tout spécialement les enfants.

儿童置于国家和社会的特别保护之下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dauphan, dauphin, dauphine, dauphiné, dauphinelle, dauphinite, Dauphinois, daurade, daurite, d'autant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语一些易混淆的语法点

Car il est placé en tête de phrase.

因为它被置于句首。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et ceux qu'on met sur les i.

置于字母i之上的圆点”。

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

Ils n'aiment pas être mis dans une position qui les soumet.

们不喜欢被置于屈服的位置。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Vous me mettez dans une situation délicate.

你把我置于一个棘手的形势里。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et coupable de mettre son couple en péril.

内疚于置于危险之

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Saura-t-il l'emmener au plus haut rang ?

置于更高的地位吗?

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

On s'est mis dans des dispositions qui n'étaient pas les plus favorables.

们把自己置于一个不是最有利的位置。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Enfin, il y a urgence à remettre le citoyen au centre de la politique.

最后,迫切需要公民重新置于政坛

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Sylvain a donc eu une idée originale : plonger la céramique dans le froid.

陶瓷置于寒冷环境之

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Je mets l'amour à tes pieds, c'est la promesse que je te fais.

置于你脚下,这是我对你的承诺。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Pourquoi aviez-vous placé le vrai mérite sous mes yeux ?

为什么您要把真正有价值的人置于我的眼下呢?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Haha haha, qu’avons-nous fait pour nous retrouver dans une situation aussi burlesque ?

哈哈哈哈,我们怎么会被置于如此滑稽的境地?”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Si on ne la règle pas, la subordination de la femme, la femme subordonnée.

如果这一问题得不到解决,女性的从属地位,即被置于次要位置的女性。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Vous utilisez ce dont vous avez besoin et vous gardez le reste surtout bien au frais.

用你们所需要的东西,然后剩余部分置于凉爽之处。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Tu vois où cela conduit ? C’est ce modèle de vie qui t’inspire?

你知不知道这把你置于一种怎样的境地?你觉得你母亲的生活是人生标杆吗?

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

Pour commencer, privilégie la productivité plutôt que l'activité.

首先,生产力置于活动之上。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Depuis le scandale Weinstein, deux mouvements se revendiquant du féminisme se sont retrouvés sous les projecteurs.

自从Weinstein的丑闻爆发,两个为女权奋斗的活动被置于闪光灯央。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il ne les méprisa plus ; il comprit qu’il fallait les avoir sans cesse devant les yeux.

不再蔑视这些句子了,明白应该不断地置于目前。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je commence par mettre le four en mode grill pour torréfier tout à l'heure l'appareil quand je vais s'engager.

我首先烤箱置于烧烤模式,以便我能及时地烹饪食材。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Placé à l'intérieur de la semelle, ce matériau offre un retour d'énergie aux coureurs, donc une plus grande vitesse.

这种材料置于鞋底内,可使跑步者恢复能量,从而提高速度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


David, davidite, Davidson, davidsonite, davier, Daviesia, Davioud, davisonite, davite, Davout,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接