有奖纠错
| 划词

Il a cueilli des fruits savoureux.

他采摘了一些可口

评价该例句:好评差评指正

Votre gateau sera alors moelleux, et le gout de pomme pas trop prononcé !

蛋糕将会变得可口,并且苹道不会太浓。

评价该例句:好评差评指正

Mais le matin, on peut avoir un grand plaisir : le petit déjeuner est délicieux.

不过,人们在晨可以享受一个很大可口

评价该例句:好评差评指正

Moelleux au pomme : coupez 1 ou 2 pommes en petits dés, et incorporez-les à la pâte avant cuisson.

可口派:把1或2个苹切成小丁,将其放入面团中进行烘烤。

评价该例句:好评差评指正

La délicieuse nourriture fast-food restaurants, matériel d'exploitation, de fast-food à la demande, il ya toutes sortes de saveur snack, farine de riz, et d'autres caractéristiques.

本快餐店食品可口,经营来料加工,自选快餐,还有各种风小吃,特色米粉等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弹压, 弹烟灰, 弹药, 弹药兵, 弹药补给, 弹药舱(旧时战舰的), 弹药和给养, 弹药活动升降机, 弹药库, 弹药囊(旧时炮的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

Vous les connaissez par cœur, ils sont bons, ils sont gourmands, ils sont réconfortants.

你们对这些菜肴了如指掌,,令人愉悦,充满安慰。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En le coupant de la sorte, chaque convive profite du cœur bien moelleux, c’est le meilleur endroit du camembert.

这样切话,每位客人都能享受奶酪心,这是卡门贝干酪最美部分。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Versez lentement dans votre tasse et le tour est joué, on a un café super agréable en bouche et plein d'arômes.

慢慢倒入你杯中,你就以得到一杯、香气十足咖啡啦。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Une seconde pierre, soigneusement arrondie, qui enleva de la main de Conseil une savoureuse cuisse de ramier, donna encore plus de poids à son observation.

第二块石头,加工过圆形石头,打落了康塞尔手中一块子大腿,这越发说明,他这种看法有道理。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Mettez la entre deux papiers sulfurisés, à sécher au four gentiment et ça vous fait un petit crispy très sympa avec un bon goût de poulet.

将它夹在两张烘焙纸之间,轻轻放入烤箱中烤干,它会变成一种鸡脆皮。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

De la vraie gourmandise enfin, comme qui dirait le plaisir des dames. Le meilleur, dans les pois, c’étaient les lardons, grillés à point, puant le sabot de cheval. Deux litres suffirent.

这是一道最合适女人菜肴。豌豆里煎肥肉更是,烤得正是火候,很像马蹄。再来两瓶酒就够了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc, ils mangeaient les réserves qu'ils avaient faites de l'été. Et donc, tout ce qui nous paraît maintenant un peu simple, un peu frustre, autrefois, c'était, au contraire, délicieux et attendu avec beaucoup d'impatience.

所以他们要吃夏天储备东西。所以对现在我们来说这些都太普通了甚至有些令人失望,然而在从前,正好相反,它们是且备受期待

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蛋白硅华, 蛋白酶, 蛋白尿, 蛋白尿患者, 蛋白缺失的, 蛋白乳, 蛋白石, 蛋白石化的, 蛋白试验, 蛋白兴奋剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接