有奖纠错
| 划词

Le Groupe a été informé que les FANCI avaient utilisé le Puma TU-VHM pour le transport de troupes d'intervention rapide.

专家组获悉,美洲型(注册为TU-VHM)被科特迪瓦国家武装部队用于快速运兵工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a reçu d'autres informations selon lesquelles le Puma blanc TU-VHI avait transporté des soldats armés à Divo le 23 juillet.

专家组获得其他资料显示,723日,注册为TU-VHI的白色美洲也运载武装士兵部署到Divo镇。

评价该例句:好评差评指正

Ce vol effectué par le Puma blanc TU-VHI le 23 juillet ne figurait pas non plus sur les registres de l'aviation civile tenus par l'ASECNA.

注册为TU-VHI的白色美洲723日的Divo之行同样也没有出现在非洲和马达航空安全局的民航数据中。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe estime que l'utilisation d'hélicoptères Puma, et en particulier du TU-VHM, pour transporter des troupes d'intervention rapide faisait disparaître la distinction entre l'usage civil auquel ils étaient destinés et une intervention militaire plus directe consistant à transporter des troupes gouvernementales vers des points chauds en Côte d'Ivoire.

专家组认为,把美洲(尤其是TU-VHM)用于快速运兵,把政府军士兵运至科特迪瓦冲突热点,模糊了预定民用用途与更接的军事作用之界限。

评价该例句:好评差评指正

13.39 Les ressources affectées au transport aérien, soit 26 580 200 dollars couvriraient la location et l'exploitation de deux avions Transall C-160, de quatre hélicoptères Puma AS-330, ainsi que les coûts connexes tels que l'installation et la certification de systèmes de défense antimissiles, l'achat de carburants et de lubrifiants et l'assurance responsabilité.

39 空运所需经费估计为26 580 200美元,用于租赁和操作两架C-160型固定翼客货两用运输、4架AS-330型美洲旋转翼以及其他有关费用,如反导弹自我防卫系统的安装和核证、汽油、油、润滑剂和责任保险。

评价该例句:好评差评指正

Lors des entretiens qu'il a eus avec des représentants du Secrétaire général au sujet de la composition de la flotte aérienne de la Mission, le Comité consultatif a émis des doutes sur la justification de l'exploitation par la Mission de deux hélicoptères Bell 212, qui sont stationnés à Asmara, étant donné qu'elle dispose également de sept hélicoptères MI-8 pouvant être utilisés pour des évacuations sanitaires sur de longues distances, ainsi que d'un hélicoptère AS 330 Puma stationné à Djibouti.

在与秘书长的各个代表就特派团群的组成问题进行讨论时,咨询委员会对特派团使用两架驻扎在阿斯马拉的贝尔212型的理由提出质疑,因为该地还有七架MI-8型能够进行远程伤员和医疗后送,在吉布提驻扎着AS 330美洲

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把(动物的)耳朵截短, 把(缝好的东西)拆开, 把(谷物)放进谷仓, 把(话题等)引向, 把(货币)贬值, 把(酒)放入地窖, 把(面包等)放入炉内, 把(木材)对角锯开, 把(企业)从巴黎迁到外省, 把(球)传离本场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动物城精彩片段节选

Je crois en fait que... Lui et ce jaguar sont devenus sauvages, monsieur.

我认为 他和这只回归兽性了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Et pourtant, ils ont construit de grandes pyramides, comme celle du grand jaguar à Tikal qui atteint 45 mètres.

然而,他们建造了巨大的金字塔,就像蒂卡尔的一样,高达45米。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

« J’ai été un de ces jaguars, monsieur Pencroff, et je n’ai pas le droit de parler… »

“我也曾经是一只,潘克洛夫先生。我没有权利发言。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Un ou plusieurs jaguars ont été vus vers l'étang.

- 池塘附近看到了一只或多只

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

J'ai découvert que les élèves sont en confinement à cause des jaguars.

- 我发现学生们因为而被监禁。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Des loups, des jaguars ou des singes ! répondit Nab.

“也许是狼,也许是,也许是猴子。”纳布答道。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Il y fut aussi fait, pendant cette saison, une guerre terrible aux jaguars.

这个季节,他们也和进行过激烈的战斗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

2600 kilomètres parcourus dans une jungle peuplée de jaguars, serpents et insectes voraces.

2600 公长的丛林中栖息着、蛇和贪婪的昆虫。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Mais les capybaras ne sont pas hors de danger pour autant. Cette femelle n'est pas la seule de son espèce dans les environs.

但是水豚并不因此就逃脱危险了。周围可不只这么一只雌性

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Et il fit bien. En effet, Gédéon Spilett et Harbert aperçurent un jour un animal qui ressemblait à un jaguar.

他的指示是正确的。果然,有一天吉丁-史佩莱和赫伯特看见一只野兽,它的样子很象

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Toutefois, après la scène du jaguar, il ne retourna pas dans la forêt, et depuis ce jour il ne quitta plus l’enceinte de Granite-house.

不过,经过的事件以后,他没有再回森林,从那天起,他连“花岗石宫”的范围以外都没有出。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Ce sont de vrais jaguars, ces pirates-là, et il me semble que nous ne devons pas hésiter à les traiter comme tels ?

这些强盗是不折不扣的,我认为我们必须毫不犹豫地用炮火对付他们!

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Le silence fut à peine troublé par de rauques hurlements de jaguars et des ricanements de singes, qui semblaient agacer particulièrement maître Jup.

森林非常寂静,只是有时传来几声的怒吼和猿猴的叫声。小杰普似乎特别不爱听猴子叫。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Une douzaine de renards, quelques sangliers et même un jaguar s’y laissèrent prendre, et on trouva ces animaux morts, l’estomac perforé par les fanons détendus.

他们得到一打狐狸,几只野猪,甚至还有一只;这些动物死地上,伸直了的鲸骨把它们的胃都刺穿了。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Gédéon Spilett leur avait voué une haine toute spéciale, et son élève Harbert le secondait bien. Armés comme ils l’étaient, ils ne redoutaient guère la rencontre de l’un de ces fauves.

吉丁-史佩莱恨透了;他的学生赫伯特是他有力的帮手。由于他们经常携带着武器,就不怕遇到这种野兽了。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Aussi une vingtaine de magnifiques peaux ornaient-elles déjà la grande salle de Granite-house, et si cela continuait, la race des jaguars serait bientôt éteinte dans l’île, but que poursuivaient les chasseurs.

“花岗石宫”的餐厅,已经挂起二十张斑斓的兽皮了,如果继续下去,猎人们很快就可以达到他们的目的——使上的绝种。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Je croyais que ce n'était qu'une affaire de mammifère disparu, mais c'est beaucoup plus grave. M. Otterton n'a pas simplement disparu. Je crois en fait que... Lui et ce jaguar sont devenus sauvages, monsieur.

我认为这仅仅是一宗单纯的动物失踪案,但实际上要严重的多。奥泰顿不仅仅是失踪了,我认为 他和这只回归兽性了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Isolé, l’aguara n’est pas à craindre ; mais il en est autrement d’un grand nombre de ces animaux affamés, et mieux vaudrait avoir affaire à quelque couguar ou jaguar que l’on peut attaquer face à face.

个别的红狼并不怎么可怕,但是成群的饿狼就不同了,人们宁愿打一只、一只黑班虎,也不愿打一群红狼,因为虎可以正面打,狼群却前后左右,打不尽。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把…分类, 把…归于, 把…夹在中间, 把…拉出泥塘, 把…联系起来, 把…取出, 把…圈入…, 把…往后推移, 把…用于, 把…赠送给某人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接