有奖纠错
| 划词

Merci beaucoup de votre hospitalité et de votre repas délicieux.

感谢您的款待和

评价该例句:好评差评指正

Elle se régale d'une pizza.

份披萨。

评价该例句:好评差评指正

Les chercheurs expliquent que cette hormone de la faim permet aux souris comme aux hommes d'être plus dynamiques pour chercher de la nourriture, et ce pour ne pas finir comme repas d'un prédateur.

研究者的解释是,这种饥饿荷尔蒙老鼠身上和类身上的作用机制相同,得更有活力以便寻找食物,还使动物小心不会成敌

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


词源学家, 词韵, 词藻, 词藻华丽, 词缀, 词族, 词组, , 茨冈歌曲, 茨冈人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些事儿

Et après qui va manger un bon repas ?

然后谁将去一顿?

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

On allume des lampions partout et on mange de bons plats.

我们点灯笼,大家又是一顿。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Allez, il fait chaud, tu viens de manger un bon repas.

来吧,天气很热,你刚一顿。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je vais les rapporter à ma femme et on va se régaler.

我会把它们拿给我妻子,我们会一顿。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Il est juste nickel, je sens que je vais me régaler

,我觉得我会一顿

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Un bon repas est souvent le plus grand plaisir du dimanche.

一顿是星期日最令高兴一件事。

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

Maintenant je peux me régaler avec tous mes amis de la forêt !

现在我可以跟所有森朋友们一起一顿了!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On va juste dire un bon repas, c'est-à-dire à quelqu'un qui est loyal, qui est vrai.

可以说是一顿,这指是那些忠实、真诚

评价该例句:好评差评指正
幕下故事

Je me suis régalé avec les goyaves de ton père et les bananes de ta tante.

你父亲番石榴 还有你姑姑香蕉 让我一顿。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Nous mangeons les insectes qu’ils ont sur le dos. Ils sont bien contents, et nous, on se régale.

我们吃它们背上昆虫,它们会高兴,我们也能一顿。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mulrady obéit, et la petite troupe continua sa fatigante ascension, après avoir abandonné aux corbeaux le cadavre de l’animal.

这行又继续前行,那匹死马只好不管它了,成了老鹰一顿

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Le soir de réveillon, toute la famille se réunit: on prépare un repas copieux, et on se régale.

年三十晚上,全家都聚集在一起;准备好一桌丰盛饭菜,然后一顿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Trouver un peu de réconfort, échanger quelques mots autour d'un bon plat.

- 找点安慰,在一顿上交换几句话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pour commencer, peut-être une bonne crémaillère, un bon repas.

- 首先,也许是一个好架子,一顿

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il est 18h, la soirée commence avant toute chose par un bon repas.

现在是下午 6 点,晚上首先以一顿开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Après l'agitation des négociations, la convivialité d'un bon repas avec le plat typique de l'événement.

- 在谈判喧嚣之后,与活动典型菜肴一起享用一顿欢乐。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À midi, après un repas réconfortant, tous les voyageurs, installés dans un mail-coach, quittèrent Delegete au galop de cinq chevaux vigoureux.

中午,大伙好好一顿之后,便坐上一辆邮车,离开这个城镇。5匹壮马拉得邮车飞快地向前急驶着。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Naturellement, ça empêchait les gens de monter ; et ils bâfraient seuls, ils se dépêchaient de s’empiffrer, sans lâcher un mot tout haut.

没有了灯光,们自然不会上楼了。于是他们二独自一顿,急匆匆,都不敢高声说一句话。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Donc, si j’arrive pas à aller au resto et à avoir un bon repas, ben j’essaie de me cuisiner un bon repas pour moi.

所以,如果我不能去厅吃一顿,好吧,我试着为自己做一顿

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bref, toutes ces personnes incarnent les oubliés de Noël, ceux qui n’ont pas le luxe de le fêter au chaud, en famille, autour d’un bon repas.

总之,所有这些都是圣诞节时被遗忘者化身,他们没钱轰轰烈烈地在家过节,一顿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


瓷杯, 瓷餐具, 瓷缸, 瓷公鸡, 瓷罐, 瓷壶, 瓷婚, 瓷夹, 瓷夹板, 瓷蓝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接