有奖纠错
| 划词

M. Mabitle (Lesotho) (parle en anglais) : Je m'associe aux orateurs qui m'ont précédé pour vous féliciter, Monsieur le Présient, de votre élection à la direction de cette session extraordinaire, une tàche dont vous vous acquittez de manière adminrable.

马比特莱先生(莱索托)(以英语发言):主席先生,我同前面的发言者道,祝贺你当选指导本届特别会议,你正羡慕完成工作。

评价该例句:好评差评指正

Quatre ans est la période normale pour un ambassadeur de Grande-Bretagne à la Conférence du désarmement, bien que, je le note en passant et avec envie, mes deux prédécesseurs immédiats ont eu la chance de rester à Genève un peu plus longtemps. Je dois dire que ces quatre années sont passées vraiment très vite.

四年是英国驻裁军谈判会议的大使的正常任职期限—— 虽然我顺便而且无不羡慕注意到,我的上两前任每都很幸运地在日内瓦呆了比我更长的时间—— 但我还是要说四年的光荫过得实在太快了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


处方集, 处方药, 处分, 处分财产, 处分行为, 处己为人, 处警, 处境, 处境悲惨, 处境不佳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Un Nimbus 2000, marmonna Ron avec envie. Je n'ai même jamais eu l'occasion d'en toucher un.

“光轮 2000!”罗恩羡慕感叹遭,“我连碰都没有碰过。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Teresa jeta un cri d’admiration. Vampa, sous cet habit, ressemblait à une peinture de Léopold Robert ou de Schnetz.

德丽莎羡慕叫了一声。万帕穿上这套服饰,活像是李奥波·罗画里的人物。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Eh ben, dis donc ! s'exclama Neville avec envie tandis que Ron posait la figurine au creux de sa main potelée.

“哇!”纳威羡慕叫了起来,罗恩把克鲁姆塞到他胖乎乎的手里。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais elle ne voulait pas qu’il se dérangeât de son travail, elle le suppliait de reprendre le marteau, parce qu’elle l’aimait davantage, lorsqu’il le brandissait de ses gros bras, bossués de muscles.

她也不肯搅扰他的工作,示意他重新拿起铁锤,因为当她注视着他那肌肉隆起的双臂挥舞铁锤的样子,她发自内心羡慕他。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


处女, 处女(的), 处女地, 处女峰, 处女航, 处女膜, 处女膜闭锁, 处女膜痕, 处女膜裂伤, 处女秀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接