有奖纠错
| 划词

En col blanc groupe pour les grands groupes de consommateurs.

主要针对白领一族的消费

评价该例句:好评差评指正

A une bonne réputation des groupes de consommateurs.

具有良好的口碑的消费

评价该例句:好评差评指正

Dans une bonne base de clientèle locale, ainsi que la bonne volonté.

在本地良好的客户以及商誉。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes favorisés bénéficient de taux d'alphabétisation plus élevés que les groupes défavorisés.

优势比弱势的识字率高。

评价该例句:好评差评指正

Nous mettrons les moyens financiers au service de ce groupe.

我们将会把财政资源来服务于这个

评价该例句:好评差评指正

Le demandeur peut appartenir à une minorité ou à une majorité religieuse.

申请者可属于某一宗教少数或多数

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière devrait être accordée aux catégories défavorisées et vulnérables.

注处境不利和弱势

评价该例句:好评差评指正

D'où la difficulté d'établir une distinction claire entre groupe racial et groupe ethnique.

实上,很难把种族同族裔区分开来。

评价该例句:好评差评指正

Aquarium boutique de changer le modèle d'affaires traditionnel, l'expansion de groupes de consommateurs.

改变水族店的传统经营模式,扩大消费

评价该例句:好评差评指正

Les décideurs ont tendance à privilégier certains groupes d'intervenants.

决策者往往把某些利益有置于其他之上。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe ethnique ne doit pas pouvoir l'emporter aux dépens d'un autre.

不得允许一个族裔取胜,而损害另一个族裔

评价该例句:好评差评指正

Chaque communauté craint d'être exclue par un pouvoir exclusif de l'autre.

每个都担心在另一个掌权的下会受到排斥。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes touchés par ces problèmes étaient essentiellement les minorités religieuses et les groupes vulnérables.

受这些问题影响的主要是宗教少数人和脆弱

评价该例句:好评差评指正

Un groupe organisé se livre normalement à toute une série d'activités.

就有组织而言,这种通常从一系列活动。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons utiliser nos efforts pour répondre aux besoins des différents groupes de clients.

我们愿用我们的努力来满足不同客户的需要。

评价该例句:好评差评指正

Les obstacles à la participation sont bien connus.

社会上最被边际化的是最不可能参与的

评价该例句:好评差评指正

Les groupes visés sont les personne racialement défavorisées, les femmes et les handicapés.

指定是指从处境不利的种族、妇女和残疾人。

评价该例句:好评差评指正

Le système des groupes électoraux séparés pour les minorités a été supprimé, sur leur demande.

为少数单设选区的制度,应少数的请求被废除。

评价该例句:好评差评指正

La laïcité et le refus du communautarisme.

将坚持政教分离,拒绝抱成一团、封闭排外。

评价该例句:好评差评指正

Un expert a dit qu'il serait peut-être préférable de parler de groupes vulnérables ou marginalisés.

一名专家认为,弱势或边缘化的说法可能较好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arsénurane, arsenuranocircite, arsenuranospathite, arsenuranylite, arsenvanadinite, arshinovite, arsin, arsinate, arsine, arsinico,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Ils viennent de tous les groupes sociaux.

他们来自每一个社会

评价该例句:好评差评指正
家地理

Je suis à la recherche d'un groupe tribal unique.

我正在寻找一个独特的部落

评价该例句:好评差评指正
家地理

Pour l'instant, aucun groupe ne domine le reste de la population.

暂且没有任何支配着其他人口。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Au sein d'une population de bactéries.

在细菌中。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Nous sommes la plus grande communauté de Français Langue Étrangère sur YouTube.

我们是YouTube上最大的对外法语

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知

Mais il peut aussi intégrer d'autres espèces.

当然他也可以加入其它的中。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La population civile est celle qui compte le plus de victimes lors de conflits.

平民是冲突中受害者最多的

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette addiction toucherait également tous les milieux sociaux.

这种成瘾也会影响所有社会

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce n'est pas parce que la communauté de Béziers est très hétérogène.

这不是因为贝济耶的太与众不同。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Et chaque groupe social avait son type de chasse.

每个社会都有自己的式。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Plein de petits groupés par pied.

许多小,各自为阵。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Il y a toute une communauté qui travaille là-dessus.

有一整个都在做这面的工作。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知

Mais désormais c'est l'occupation du territoire qui intéresse ces groupes.

但现在这些感兴趣的是领土的占领。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'entreprise japonaise cible en fait avant tout les familles, les enfants.

这家日本公司的目标是家庭、儿童。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

D'autant que cette formidable masse électorale représente un enjeu majeur.

尤其是这个庞大的选民代表着重大的利益。

评价该例句:好评差评指正
家地理

J'ai pris conscience que je faisais partie d'une grande communauté.

我意到我是一个大的一部分。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il s'agit, à ce moment-là, en grande partie d'hommes.

当时,移民大多是男性。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour les deux groupes, maîtriser une langue, ça demande du temps.

对这两个来说,掌握一门语言都需要花时间。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Formez un cercle et gardez les personnes les plus vulnérables au centre du groupe.

围一个圈子,让最脆弱的人处于的中心。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quand vous devenez membre d’un groupe.

当你成为某个的成员时。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arsonvalisation(d'), arsotrachyte, arsouille, arsouiller, arsphénamine, arsycodyle, arsyl, arsylène, art, art plastique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接