有奖纠错
| 划词

Oiseau échassier et migrateur qui se déplace en groupe.

的涉禽类候鸟。

评价该例句:好评差评指正

Les fourmis sont des insectes sociaux.

蚂蚁是昆虫。

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, les espèces à forte concentration sont aisément pêchées jusqu'à épuisement des stocks2, parfois en l'espace d'une saison seulement.

大部分鱼类极易因捕捞而导致资源枯竭,2 有时在一个捕鱼季节之内就会枯竭。

评价该例句:好评差评指正

La terre est très importante pour les habitants de Tuvalu et la propriété est basée sur le groupement communautaire familial appelé « Kaitasi ».

土地对图瓦卢人来说非常重要,所有制是基于称为“Kaitasi”的家庭体。

评价该例句:好评差评指正

Pour les adultes se trouvant dans la même situation, de petites infrastructures de type familial (foyers) implantées dans la communauté devraient se substituer aux gros établissements.

对于处于类似情况的成年人,应当以象家庭一样的小型设施(家庭式)取代大型机构。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que les blatte les représentent parfaitement: grande population, sociables sans coopérer, pouvoir s'adapter à tous les environnements sales et execrables, avoir les vitalités très fortes.

我觉得蟑螂可能是最适合的动物,庞大,但不合作,适应任何肮脏恶劣的环境,生命力极强。

评价该例句:好评差评指正

En raison des caractéristiques de regroupement de certaines espèces benthiques autour d'habitats marins particuliers, comme les monts sous-marins à des fins d'alimentation ou de reproduction, le rendement unitaire peut être très élevé.

由于在海隆等海洋生境中觅食或产卵的某些深海鱼类具有特性,单位捕获量可以非常高。

评价该例句:好评差评指正

Dieu a demandé aux hommes de vivre dans la grâce divine et en société, car c'est seulement grâce à une vie sociale et des interactions avec les autres que les attributs divins apparaîtront.

上帝要求人类必须神圣、地生活,因为只有通过社会生活及与他人的互动,神圣的特质才会显现。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, dans l'Atlantique Nord-Est, au large des côtes de la Norvège, les récifs de Lophelia pertusa sont cruciaux pour les espèces qui y sont extrêmement abondantes alors qu'elles se trouvent rarement dans d'autres habitats.

例如,在东北大西洋、挪威沿海一带,珊瑚礁Lophelia pertusa对于于该珊瑚礁上的、别处现的高数量物而言正挥着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Cette attitude de la KFOR et de la MINUK dans les zones où vivent en grand nombre des Serbes montre clairement qu'elles aident et encouragent les terroristes albanais à détruire les communautés serbes ethniquement compactes et qu'elles font elles aussi pression sur les Serbes pour qu'ils abandonnent leurs foyers ancestraux.

在塞族人比较的地区进行这些行动就清楚表明驻科部队和科索沃特派团协助并纵容科索沃阿族恐怖分子设法拆散族裔巩固的塞族社区的愿望,并直接向塞族人施压,迫使他们搬离祖的家园。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que ces événements se produisent dans des lieux où les Serbes ont réussi à s'installer en grand nombre montre clairement que la KFOR et la MINUK encouragent directement l'intention des terroristes albanais du Kosovo de détruire les communautés serbes solides et font directement pression sur les Serbes pour les faire quitter leurs foyers ancestraux.

在塞族人比较的地区进行这些行动就清楚表明驻科部队和科索沃特派团直接鼓励科索沃阿族恐怖分子设法拆散族裔巩固的塞族社区的愿望,并直接向塞族人施压,迫使他们搬离祖的家园。

评价该例句:好评差评指正

Les communautés biologiques situées, au-delà de la juridiction nationale, dans les fonds marins des grandes profondeurs, comme les monts sous-marins, les coraux des grandes profondeurs, les évents hydrothermaux et autres éléments sous-marins qui comprennent les suintements froids et les pockmarks, de même que les milieux associés aux sédiments meubles tels que les plaines abyssales, les fosses et les canyons sous-marins, ont été classés comme vulnérables à la pêche et à la recherche océanographique, y compris la prospection biologique.

位于国家管辖范围以外深海海底的生物地,如海峰、深海珊瑚、热液喷口和其他地貌,包括冷渗漏和凹坑以及软沉积物环境,如深海平原、海沟和海底悬崖等,已被确定为易受捕捞以及包括生物勘探在内海洋科学研究影响的地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


音序, 音讯, 音义, 音义段, 音义段的, 音译, 音域, 音域很宽的嗓子, 音韵, 音韵学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Numéro 3: il aime vivre en groupe.

它喜欢

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Vous savez, les amis, nous, les pingouins, nous adorons vivre en groupe.

朋友们,你们知道吗,我们企鹅喜欢

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第三部

L’Ugolin social est dans ce gouffre.

的乌戈林便在这黑洞里。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ces pécaris vivent ordinairement par troupes, et il était probable qu’ils abondaient dans les parties boisées de l’île.

西瑞一般都的,海岛的森林地带可能很多。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Ils vivent en groupes qui peuvent compter jusqu'à 70 individus.

它们是动物,一个里金丝猴的数目可达到70。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Il vivait jadis en larges groupes, mais la chasse a décimé les populations.

从前,儒艮是动物,但猎杀使儒艮数目急剧减少。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Un animal qui vit en troupeau s'appelle un animal grégaire.

的动物称为动物。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Toi tu aimes vivre avec les autres chameaux en troupeau. Un animal qui vit en troupeau s’appelle un animal grégaire.

你喜欢和驼一起成结队地生活。生活在体中的动物被称为动物。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

On suppose d'ailleurs que ces derniers ont adopté un mode de vie grégaire, dans le but de se protéger des attaques des grands reptiles.

此外,我们推测河马选择生活的目的在于抵御大型爬行动物的进攻。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Heterocephalus glaber, de son nom scientifique, est un animal social, qui vit dans des colonies réunissant jusqu'à 300 individus, dirigées par une reine reproductrice.

Heterocephalus glaber,学名,是一种动物,生活在多达 300 人的体中,由繁殖女王领导。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

On n'est pas seuls, nous sommes des  créatures sociales, on est entouré de personnes, de proches et de moins proches, et j'essaie  de demander à avoir foi en eux.

我们并不孤单, 我们是动物,我们周围都是人, 有亲密的,也有不太亲密的,我试着要求对们有信心。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Là, vivaient en commun plusieurs couples de martins-pêcheurs, perchés sur quelque pierre, graves, immobiles, guettant les poissons au passage, puis, s’élançant, plongeant en faisant entendre un cri aigu, et reparaissant, la proie au bec.

几对鱼狗和睦地在那里,一动也不动地停在一块石头上,静静地期待着游鱼,只要一有发现,就尖叫一声,钻入水底,紧跟着就衔着猎获物出来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 姻亲, 姻亲的/姻亲, 姻亲关系, 姻娅, 姻缘, , 氤氲, , 殷富,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接