La maison de retraite, c’est une bonne solution pour les personnes â gées.
养老院,是解决老年人生活的好办法。
Ces changements traduisent principalement l'accroissement de la population de personnes âgées, conséquence de son embourgeoisement.
这些变化反映了整个人口迈进高收入行列的过程中,老年人口的不断增加。
Dans certains pays, des représentants d'associations de personnes âgées font partie de ces mécanismes nationaux.
在有些国家,这些机制中有老年人组织的代表。
Cela tient en partie à leur incapacité de se défendre, voire à leur apparence physique.
由于卫能力,还由于老年妇女的相貌,往往使她们容易被指控为“魔鬼附身者”。
Aujourd'hui, les municipalités administrent 360 centres de ce type.
如今各种城市开办的老年人开照中心已有360个。
L'ostéoporose se trouve surtout chez les femmes âgées après la ménopause.
大多数绝经期后的老年妇女都患有骨质疏松症。
Le Comité s'inquiète que le rapport ne dise rien sur les femmes âgées.
委员会对报告没有提供老年妇女的到关切。
Parmi les personnes d'âge avancé, les familles uniparentales ont principalement une femme à leur tête.
老年人口中的单人家庭主要是妇女。
Est-ce que le Mozambique envisage d'adopter une loi pour protéger les droits des femmes âgées?
莫桑比克是否设想通过一项保护老年妇女权利的法律?
Toutefois, les crimes contre les femmes âgées doivent être punis.
然而, 对老年妇女犯下的罪行必须受到惩罚。
Elle salue la suggestion de Mme Begum de mener un recensement sur les personnes âgées.
她欢迎Begum女士关于进行老年人口普查的建议。
66 Le chômage frappe plus les jeunes que les personnes âgées.
年轻人的失业比例较之老年人的失业比例更大。
Aux États-Unis, ces proportions sont respectivement de 15 % et de 41 %.
在美国产占老年人消费金的41%,劳动所得占15%。
On s'est principalement intéressé jusqu'ici aux transferts de ressources en direction des personnes âgées.
迄今,侧重点在向老年人口的转移。
Tous les pays devront donc faire face à l'augmentation du nombre de personnes âgées invalides.
因此,各国都将面临老年残疾人增加的情况。
Il a accentué les souffrances du peuple cubain, et particulièrement des enfants et des vieillards.
它使古巴人民,特别是儿童和老年人遭受长期的苦难。
Le rapport fournit peu d'informations sur la situation des femmes âgées.
关于老年妇女的情况报告提供的甚少。
Globalement le risque de pauvreté est limité pour les personnes âgées.
总体而言,老年人的贫穷风险不大,但妇女的贫穷风险要高于男子。
Elle se consacre aux personnes âgées.
她投身于为老年人服务的工作。
Il s'agit là d'activités importantes pour combler le fossé entre les jeunes et les personnes âgées.
这些活动对于弥合青年或老年人之间的鸿沟十分重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une prestation nouvelle garantira bientôt l'autonomie des personnes âgées dépendantes.
一项新的服务将很快保证依赖老年人的自主权。
80 % de plus de 65 ans au service de voirie.
80%的65岁以上的老年人服务于路政局。
II n'y aura plus assez de jeunes pour subvenir aux besoins des vieux...
没有足够的年轻人来供给老年人的需求了。
La jeunesse avec la douceur fait aux vieillards l'effet du soleil sans le vent.
老年人遇到和善的青年了日暖风和的佳日。
Il y a on ne sait quelle aurore dans la vieillesse épanouie.
在喜气洋洋的老年有着一种无以名之的曙光。
31 Aller jouer au bowling et non ce n'est pas juste une activité pour les vieilles personnes.
打保龄球,啊不这是老年人的运动。
Donc l’augmentation des personnes âgées va contribuer à l’augmentation des dépenses de santé.
因此,老年人口的增加将疗支出的增长。
Moi qui touche à la vieillesse, qui s'occupera de moi?
我这个即将步入老年的, 将来会由谁来照顾我呢?
Les vieux, par exemple, leur rêve, ça serait de pouvoir remarcher, de pouvoir être jeune.
老年人的梦想可能是能够重新行走,能够年轻。
Alors, Toute la flotte d'aînés n'a pas échoué à Carthage.
所以,所有的老年舰队并没有在迦太基搁浅。
Une coach sportive spécialisée dans le grand âge, on ne connaît pas encore.
一位专门针对老年人的健身教练,我们还不是很了解。
On réduit les subventions énergétiques pour les seniors.
减少了老年人的能源补贴。
Dà yé, c'est une expression qu'on utilise pour s'adresser à une vieille personne.
大爷,这是一个用来称呼老年人的表达。
Voilà. Alors ça c'est le cadrage typique des vieux ça.
就是这样。这就是老年人典型的构图方式。
Nos sociétés ont choisi de soumettre le soin de nos aînés à des logiques de rentabilité.
我们的社会选择将照顾老年人的事务置于盈利逻辑之下。
Et à 7 heures 13, le grand reportage de France Inter sur la vieillesse en banlieu.
并且,在7点13分,法国国际广播电台将播出关于郊区老年生活的深度报道。
Je me rends compte que les vieux n'utilisent pas la technologie de la même manière que nous
我意识到老年人使用科技的方式和我们不一样。
Avec une séquence que j'ai beaucoup aimé faire sur les vieux qui appelle le service après-vente pour leur box .
有一段我非常喜欢的关于老年人打电话给售后服务询问他们的机顶盒的内容。
Pour que rien ne nous fût épargné, la vieillesse du maréchal Pétain allait s'identifier avec le naufrage de la France. »
为了让我们无所幸免,佩탱元帅的老年时期就与法国的沉沦相吻合了。
Souvent des personnes âgées isolées qui se retrouvent avec 70, 80 1000 euros de dépenses faites pour des travaux pas très utiles.
这些受害者通常是独居的老年人,他们发现自己为了一些并不十分必要的工作花费了70、80甚至1000欧元。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释