有奖纠错
| 划词

Les coûts de production de ces anciennes installations sont faibles.

这些老式工厂的生产成本极低。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les fours anciens peuvent ne pas convenir pour le traitement de déchets dangereux.

此外,老式水泥窑也许适合处理危险废物。

评价该例句:好评差评指正

Sa soeur a acheté une maison à Shanghai l’année dernière.

他的/姐姐/去年/在上海/买/了/一栋/很大的/老式/洋/房。

评价该例句:好评差评指正

L'espace ne doit pas se prêter à une conception obsolète du type « maîtrise des armements ».

太空并适宜于采用老式的“军备控制”做法。

评价该例句:好评差评指正

On a regardé le rive gauche en marchant, des vieux immeubles et des petits Cafés nous a beaucoup séduit.

们边走边欣赏塞纳河左岸的风景,被老式建筑和小咖啡馆深深吸引着。

评价该例句:好评差评指正

Le terminal de fret est maintenant équipé d'une machine à rayons X - plutôt vétuste - pour compléter la fouille manuelle.

货运终端现在安装了一台(相当老式的)X光机,作为人力检查的补充。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les défauts techniques que présentent les plus anciennes et l'insuffisance des efforts de déminage de l'après-guerre ont suscité des préoccupations d'ordre humanitaire.

由于老式本身的一些技术缺陷和战后力,确实造成了一些人道主义问题。

评价该例句:好评差评指正

Les États devraient abandonner les anciens réseaux électriques centralisés qui ne permettent pas de relever les défis que posent les changements climatiques.

各国应放弃使用能适应气候变化挑战的老式中央网。

评价该例句:好评差评指正

J'avais apporté de ma maison familiale, dans l'Andorre, un vieux négatif sur verre que j'ai développé au laboratoire de photo de l'université.

从安道尔家里拿来了一张——那种老式玻璃——在大学摄影室准备好洗这张

评价该例句:好评差评指正

L'oncle de mon mari a une porshe classique, depuis l'année dernière, il est invité par le club porshe classique pour une circuit organisé et un pic-nique.

先生的叔叔有一辆老式保时捷,从去年起,他被老式保时捷俱乐部邀请参加一个车队兜风和野餐的活动。

评价该例句:好评差评指正

Des modèles plus anciens de ces machines sont déjà mis en vente aux enchères sur des sites Internet pour un prix situé entre 5 000 et 10 000 dollars.

老式的合成机已在互联网的拍卖网站上出售,单价在5000美元至10,000美元间。

评价该例句:好评差评指正

On pense toutefois que des émanations provenant des résidus des pesticides au HCB utilisés autrefois continuent à se dégager des sols, des stocks et des déchets.

可是据信,“老式”农药六氯代苯仍在继续从土壤、储存地和废物中释放出来。

评价该例句:好评差评指正

C'est comme avoir des balances anciennes que l'on peut voir dans une boutique, où le commerçant pose les plus gros poids sur les plateaux pour trouver l'équilibre.

这就象你们可能在店里看到的老式的秤,店员先把较大的砝码放在秤上以找到平衡点。

评价该例句:好评差评指正

Divers conflits armés qui ont eu lieu ces dernières années, comme ce fut le cas dans le territoire de l'ex-Yougoslavie, attestent la présence de mercenaires traditionnels menant des activités classiques.

近年来发生的几起武装冲突如前南斯拉夫领土上发生的冲突表明仍有老式的雇佣军以原有的方式行事。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi l'on organise des ateliers de sensibilisation des personnes chargées de faire régner la justice mais, malgré ces efforts, des positions patriarcales prévalent encore contre lesquelles il faut s'insurger.

为此,们为法律工作者组织了培训班,但尽管有这样的努力,老式的家长式做法还是占据着上风,这是们必须改变的。

评价该例句:好评差评指正

En fait, lorsque l'on élabore un nouveau contenu Web, on ne peut pas simplement transférer d'anciens textes qui avaient été imprimés sur support papier; il faut souvent rédiger de nouveaux textes.

事实上,在编制新的网络内容时,人们能简单地想象老式的印刷内容,而往往需要新材料。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet a pour objectif de fournir aux partenaires sociaux et aux secteurs, des outils de soutien à l'introduction de nouvelles classifications de fonctions et de stimuler la révision de systèmes anciens dépassés.

该项目的目的是,向各个社会合作伙伴与部门提供引入新的功能/职能分类、促进老式过时系统更新的支持工具。

评价该例句:好评差评指正

Au final, un bâtiment performant a un surcoût estimé à “seulement” 7% par rapport à un bâtiment classique mais il demande une mobilisation de tous les acteurs de la filière, qui s’avère peu évidente.

最后,新建筑的设计更多的考虑了气候因素,比如日照。依照新标准建设的建筑比老式建筑的构价仅高7%,但是这要求相关方面的全面配合,而这一点相当罕见。

评价该例句:好评差评指正

Cela implique, entre autres, la réforme d'un système reposant sur le modèle traditionnel et ancien du secours à l'enfant, pour adopter une approche fondée sur l'appui familial, dont la prévention est un élément central.

这要求将依赖于老式、传统的儿童救助模式的制度转变为建立在家庭支持模式基础上的新做法,首先以预防为主。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts vont par exemple des méthodes de surveillance, régies par le droit, du suivi des flux financiers, de l'application d'une législation efficace sur les biens à double usage au travail éculé d'investigation de la police.

它们从合法监视手段、监督资金流动和有关两用物品的有效立法,到老式的警察调查工作等,应有尽有。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pied-de-loup, pied-de-mouton, pied-de-poule, pied-de-roi, pied-de-veau, pied-d'oiseau, pied-droit, piédestal, pied-fort, piedmont, pied-noir, piedomètre, piédouche, pied-plat, piédroit, pieds joints, piégé, piège, piégeage, piègeage, piéger, piégeur, pie-grièche, pie-mère, piemérite, piémont, Piémontais, piémontite, pienaarite, piercing,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国制造

On veut reprendre les techniques à l'ancienne.

我们想要使用技术。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Voilà, un petit film d'action à l'ancienne.

这部动作片看着不错。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ça, c'est une veste friperie, type snowboard.

这是一件,滑雪夹克。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ça va être du, oui, rock, du vieux rock.

是那种,没错,摇滚,摇滚。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Oublie le bon vieux camion à ordures tel que tu le connais.

忘记你所知道垃圾车吧。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est très architecture old-fashioned un peu, comme dans l'Europe.

建筑风有点像欧洲

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

La famille Hadow est un véritable clan de gentlemen sportifs à l'ancienne.

哈多家族是一个名副其实体育绅士家族。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

J'adore les sardines, mais alors les millésimées, c'est la Rolls Royce des sardines.

我喜欢沙丁,但沙丁是沙丁劳斯莱斯。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

La tenture était en cretonne de Rouen qui imitait la vieille toile normande.

壁衣是用模仿诺曼第鲁昂提花布。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Quand il sonna, la vieille porte bleue s’ouvrit aussitôt.

他摁响了门铃,那扇色木门立即打开了。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Koraidon ressemble plus à une moto antique, alors qu'il n'utilise pas ses roues.

故勒顿看起来更像一个摩托,它移动也不用轮子。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Plutôt des meubles modernes. Je ne crois pas que l'ancien aille avec mes autres meubles.

还是现代家具吧。我不认为家具能配上我其他家具。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Tu as quand même un petit côté vieille école que j'ignorais.

“你毕竟还留有一些教育传统,我以前不知道。”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Si jamais vous voulez vous faire un petit kiff, rajoutez un peu de moutarde à l'ancienne.

如果你们想让自己开心,就再加点芥末。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Il faisait trente degrés à l’extérieur, et la climatisation “d’époque” me soufflait sur les chaussettes.

当时室外三十摄氏度,空调一直对着我短筒袜吹气。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Enfin, quelle différence entre la moutarde fine et la moutarde à l'ancienne ?

最后,细芥末和芥末区别是什么?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Là c'est un vieil immeuble comme vous le voyez Avec une cage d'escalier bien tordue !

现在你们看到是一栋建筑建筑里有弯弯曲曲楼梯!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dans cette confiserie à l'ancienne, c'est Julien qui est l'artiste de la bûche de Noël.

在这个糖果店里,朱利安是圣诞节木柴蛋糕艺术家。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ça fait une sauce assez riche, on est sur des sauces un peu à l'ancienne, des grands classiques.

它使得酱汁变得更加丰富,这是一个比较酱汁,非常经典。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Au milieu de la table trônait aussi le petit coffre ancien qui contenait toutes ses lettres.

桌子正中间摆放着一个木盒,里面是他和苏珊全部信件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pierreux, pierrier, pierrot, pierrotite, Pierson, pietà, piétage, piétaille, piété, piètement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接