Pourquoi ces emportements ? Il expliquait tout par son ancienne maladie nerveuse ; et, se reprochant d’avoir pris pour des défauts ses infirmités, il s’accusait d’égoïsme, avait envie de courir l’embrasser.
为什么这样大的脾气?他认为她的老毛又复发了,于是他反面责备自己太不体贴,不该把她的神经当做错误,真想跑去吻她,表示歉意。