有奖纠错
| 划词

Le vieillissement de la population agricole est un problème très grave .

农业人口化的问十分严重。

评价该例句:好评差评指正

Le vieillissement de la population a posé beaucoup de problèmes pour la société.

人口化对社会提出了诸多问

评价该例句:好评差评指正

La République de Corée est l'une des sociétés qui vieillit le plus rapidement.

关于化问国是化最快的社会之一。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également servi à dresser un profil d'invalidité, de fragilité et de vieillissement.

加拿健康和纵向研究方案还介绍了残疾、虚弱和健康化的模式。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les femmes âgées, surtout en milieu rural, ont difficilement accès aux transports publics.

另外妇女,特别是农村妇女,在使用公共交通方面存在着困难。

评价该例句:好评差评指正

Tous les pays continueront de voir leur population vieillir rapidement.

各国人口将继续迅速化。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, une politique nationale sur le vieillissement est en cours d'élaboration.

目前正在制定国家

评价该例句:好评差评指正

La population âgée connaît elle-même un vieillissement.

老年人口自身正在化。

评价该例句:好评差评指正

Elle est essentiellement conduite par les universités, en particulier de médecine.

非洲化问的研究仍然非常有限,主要是学、特别是医学界在研究化问

评价该例句:好评差评指正

Le vieillissement démographique est un phénomène mondial.

人口化是一个全球现象。

评价该例句:好评差评指正

Examen du projet de conclusions pour l'Assemblée mondiale.

审议世界会成果文件草案。

评价该例句:好评差评指正

État des préparatifs de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement.

第二次世界会筹备情况。

评价该例句:好评差评指正

Ces statistiques ont des conséquences sur la population vieillissante.

这些统计资料对人口具有影响。

评价该例句:好评差评指正

Le vieillissement de la population est un phénomène durable.

人口化是经久不衰的。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de vieillissement varie donc d'une région à l'autre.

化速度也因区域不同而各异。

评价该例句:好评差评指正

Elle a coordonné la participation des personnes âgées au Forum du Millénaire.

协调代表参加联合国千年论坛。

评价该例句:好评差评指正

On ne dispose pas de données sur les principaux problèmes de santé des personnes âgées.

没有关于人口主要健康问的数据。

评价该例句:好评差评指正

Le vieillissement ne figurait pas parmi les thèmes retenus à l'époque.

同时,并未将列入这些问

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, très peu d'activités concernant le vieillissement ont été menées dans certaines régions.

结果,一些区域很少开展化相关活动。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que le vieillissement accélère la transition épidémiologique.

因此,化加快了流行病的转化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一分数的项, 一分为二, 一分钟, 一份薄礼, 一份财产的估价, 一份面包, 一份食物, 一风吹, 一封短信, 一封急信,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

比利时国王菲利普圣诞演讲

Un tel regard sur la vieillesse est porteur d'espoir.

这种对老龄全新视角充满希望。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mais, surtout, que l'on peut retarder le vieillissement grâce à un entraînement physique et mental. »

更加重要一点是,我们可以通过体育和心理方面来延缓老龄化。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

C'est une population vieillissante, encore une fois.

又是老龄化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

Les agriculteurs vieillissent et prennent leur retraite.

- 农民正在老龄化和退休。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20161月合集

Une baisse, à imputer, là encore, au vieillissement de la population .

这一下降,再次归因于老龄化。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019合集

Sans apport extérieur, la population vieillit, elle pourrait même diminuer.

没有外部投入,老龄化,甚至可能减少。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

En attendant, il tente bien d'étouffer les partis politiques vieillissant.

与此同时,它正试图扼杀老龄政党。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et ça effectivement ça a été un choc pour l'Italie, dans un pays vieillissant.

对于意大利这个老龄国家来说,这确实是一个震惊。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速

On peut remarquer cette évolution à plusieurs niveaux : la population vieillit, en même temps que le temps d’activité professionnelle diminue.

老龄化,同时工作时间变短。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Main-d'oeuvre peu coûteuse pour les entreprises nipponnes confrontées au vieillissement et au déclin de la population.

- 面对老龄化和减少日本企业,劳动力本低廉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

D.Mascret: Au vieillissement de la population.

- D.Mascret:老龄化。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速

Cependant, la population française vieillit : malgré la reprise de la natalité, la proportion des personnes âgées est de plus en plus grande.

然而,法国老龄化:尽管出生率再次上升,老龄比例越来越大。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20168月合集

Le Japon, soumis à un recul de ses exportations mondiales et au vieillissement de sa population veut s'ouvrir aux marchés africains.

受制于世界出下降和老龄化,日本希望向非洲市场开放。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

A.-S.Lapix: C'est un défi pour la plupart des pays industrialisés: comment trouver de la main-d'oeuvre alors que la population vieillit?

- A.-S.Lapix:这对大多数工业化国家来说是一个挑战:随着老龄化,如何找到劳动力?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une population vieillissante, c'est davantage de vieux médecins qui partent à la retraite, notamment des généralistes, premier chaînon de l'accès aux soins.

老龄化意味着更多老医生退休,尤其是全科医生,获得护理第一个环节。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D'ailleurs, la population de Biarritz est plus âgée que dans le reste de la France alors qu'au niveau national, la moyenne est de 29 %.

此外,比亚里茨龄高于法国其他地区,而在全国范围内,老龄平均占比为 29%。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

En même temps, les grands enjeux d'avant la crise n'ont pas disparu : la protection de la planète, le défi démographique, le vieillissement, la montée des inégalités.

同时,危机前主要问题并没有消失:保护地球、挑战、老龄化、不平等现象增加。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201311月合集

Pour l'AFP, cet « assouplissement important » dans la politique du planning familial « va permettre de réduire le vieillissement de la population chinoise » .

对于法新社来说,计划生育政策这种“显着放松”“将减少中国老龄化”。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Au moment où nous avons à relever sans attendre les défis du changement climatique, du vieillissement, des désordres géopolitiques, des révolutions technologiques comme l'intelligence artificielle ou les algorithmes.

在这个我们必须毫不拖延地迎接气候变化、老龄化、地缘政治失调、工智能或算法等技术革命挑战时代。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

382 000 cancers en 2018 et 433 000 en 2023. Plus de la moitié de cette hausse est due à l'augmentation et au vieillissement de la population.

2018 为 382,000 例癌症,2023 为 433,000 例。这一增长一半以上是由于增加和老龄化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一副棋子, 一副手套, 一副淘气的样子, 一副调皮相, 一副望远镜, 一副温厚的样子, 一副笑脸, 一副凶相, 一副眼镜, 一副药,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接