Le professeur essaie de mettre ses étudiants à l'essai.
老师试图考验他学生。
On a fait face à une rude épreuve.
我们正面临严峻考验。
C'est une voiture qui a fait ses preuves.
这是一辆经受过考验汽车。
Mais aussi par le test du marché.
而且也经过市场考验产品。
Le marché a connu une rude épreuve et l'épreuve.
经历了市场严峻考验及洗礼。
Il a supporté cette épreuve avec beaucoup d'énergie.
他以很力经受了这场考验。
J'espère que tu as le courage de surmonter les épreuves.
我望你有战胜各种考验。
Nous pouvons réussir ce test, mais aucun de nous ne peut le faire seul.
我们能够通过这一考验,但不能光靠我们之中任何一方通过这一考验。
Les dures épreuves trempent les gens.
严峻考验能锻炼人。
Après l'épreuve du temps, le produit du marché intérieur a été reconnu et salué.
经长时间考验,该产品得到国内市场认可和欢迎。
C'est une cruelle épreuve pour lui.
这对他是严酷考验。
Car c’est dans le travail de la traduction que commence l’épreuve de l’universalité.
因为正是在翻译 工作中,开始着对于普遍有效性考验。
Toutefois, on n'en est pas encore à la véritable épreuve.
然而,真正考验即将来到。
Une fois de plus, les populations civiles ont été sévèrement éprouvées.
平民人口再次遭到严峻考验。
Le Timor-Leste reste confronté à des épreuves et tribulations.
东帝汶仍处于考验和磨难阶段。
Cet engagement sera sérieusement mis à l'épreuve.
这种承诺将经受严峻考验。
Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.
它们考验联合国到底能否革新。
Elles ne semblent pas résister au test du droit international.
这些制裁似乎经不起国际法考验。
Malheureusement, les États susmentionnés n'ont pas réussi cette épreuve.
可惜上述国家未能通过这次考验。
L'heure de vérité a maintenant véritablement sonné pour les parties sur le terrain.
现在真正考验在于实地各方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle se doit de réussir cette barre.
她必须通过这场。
En fait, c'était juste pour la tester que l'empereur a fait cette plaisanterie.
皇帝只是以此来她。
Tu es candidat à l'épreuve de la cachette?
难道你想参加“躲藏”吗?
A moins que tu ne gagnes au trois épreuves des prétendants.
除非你能通过追求者的三项。
Bon, la dernière épreuve, c'est rien à faire.
好 最后的不什么。
La traversée de l'Atlantique est clairement une épreuve.
穿越大西洋显然是一场痛苦的。
Vous qui êtes dans l'épreuve, et vers qui vont nos pensées.
向正在接受的你们寄托我们的思念。
Jamais de telles épreuves ne se surmontent en solitaire.
这样的来都不是靠独力能够解决的。
On va continuer à pousser, mais je suis dans mes essais.
我们会继续成长,但我正在接受。
C’est une épreuve que je me suis imposée.
“这是我强加给自己的一个。”
C'est une chanson qui a traversé le temps.
这是一首经历了时间的歌曲。
Toutes ces épreuves font de Guillaume un chevalier déterminé.
所有这些都将使威廉成为一个坚定的骑士。
Et l'ultime épreuve pour le ballon, c'est le test de visibilité.
而对于足球来说,最终的是可见性测试。
Numéro 3: il avait une détermination à toute épreuve.
他对所有的很坚决。
Ses sommets se méritent et mettent à rude épreuve les plus téméraires.
它的顶峰名不虚传,让最大胆者都备受。
Mais le vrai test pour Laurène, c'est au terme de la visite.
但对Laurène的真正是在访问结束时。
L'existence terrestre est perçue comme un pèlerinage, une série d'épreuves qui amènent au salut.
尘世的存在被视为朝圣,一系列导致救赎的。
J’aurai été un lâche dans cette épreuve que tous comprennent !
我在这个人人都明白的中可能成为一懦夫!”
Une insurrection qui éclate, c’est une idée qui passe son examen devant le peuple.
一个起义的爆发,就是一种思想在人民面前接受。
Une épreuve légendaire, tant adorée que redoutée par les candidats.
一场传奇的,既让选手们热爱又让他们忐忑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释