有奖纠错
| 划词

Les moyens de contrôle et de régulation sont insuffisants et non performants.

监管而且没有发挥效用。

评价该例句:好评差评指正

L'axe de la terreur est bien vivant et il est actif.

恐怖但存在而且活跃。

评价该例句:好评差评指正

La non-prolifération peut et doit être réalisée.

扩散可以而且必须实现。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'est pas et elle ne saurait être une fin en soi.

它本身而且能是目的。

评价该例句:好评差评指正

Ils entraînent aussi souvent un net recul de ce droit.

而且这些费用实际上极易回复。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons ni ne devons négliger ces préoccupations.

这些关切而且应受到忽视。

评价该例句:好评差评指正

En outre, je vais également renouveler mon appel en faveur d'un dialogue intensifié.

而且,我再次呼吁加强对话。

评价该例句:好评差评指正

Cette option a été tentée et elle a échoué.

这种办法已经试过,而且失败了。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, l'application de la méthode en vigueur entraînerait ultérieurement des économies.

而且,采用现行做法还会产生节余。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation de cette réunion n'a que trop tardé et est absolument nécessaire.

本次会议早该举行而且十分必要。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs leçons ont été tirées de cette évaluation.

而且几乎没有关于权利的材。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons et nous devons guider le cours de la planète.

我们可以而且必须引导球的航程。

评价该例句:好评差评指正

La Thaïlande a en outre renforcé les contrôles à l'immigration.

而且,泰国还加强了移民安全。

评价该例句:好评差评指正

Il souffre en outre d'une interprétation restrictive.

而且刑法典一向作狭义解释。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il n'y a pas d'organisme unique chargé des questions de répression.

而且,没有负责执法的单一机构。

评价该例句:好评差评指正

Mais la communauté internationale peut et doit les aider.

但国际社会能够而且必须予以帮助。

评价该例句:好评差评指正

Le Kosovo a besoin, non seulement d'une assistance, mais aussi d'investissements.

科索沃仅需要援助,而且需要投资。

评价该例句:好评差评指正

La Feuille de route du Quatuor ne doit pas échouer.

这些足能够而且也应该予以纠正。

评价该例句:好评差评指正

Cette méthode est non seulement novatrice mais axée sur l'avenir.

这个仅创新,而且朝向未来。

评价该例句:好评差评指正

De plus, ces obligations ne sont pas dues qu'à un seul autre État.

而且这些义务并非仅靠一个别国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ampcilline, ampélidacées, ampéline, ampélite, ampélographie, ampélologie, ampélopsis, ampélothérapie, ampérage, ampère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说初级

Bof ! C'est trop moderne et trop bruyant pour moi.

哎!太现代了而且我觉得很吵。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Et en plus, il pousse tout au long de l'année.

而且它全年都能生长。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et aussi pour faire changer les idées au monde.

而且还能改变人们的心境。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Pire, vous en avez même falsifié le contenu.

而且经过篡改。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et cette équipe peut participer à la Coupe du monde féminine !

而且队可以参加女足世界杯!

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Et ça sera toujours la même chose.

而且一致。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En plus, ils sont tous moches !

而且他们都很丑!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et il n'y a pas de terre en vue.

而且陆地。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

Et puis, tu es sûr d’arriver à l’heure.

而且,你肯定可以按时达。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On va souvent et le pont qui est très joli.

我们经常去,而且桥也非常漂亮。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et je pense qu'il y a beaucoup d'influence de la France.

而且我认为法国有很大的影响力。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et puis, ce n'est pas toujours la faute de Boeing.

而且总是波音的错。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il y a aussi, je trouve que le son est mieux.

而且我觉得音质更好。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Et je n’ai pas le droit de sortir.

而且能出门了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et surtout pas avec un cake aux légumes !

而且要蔬菜蛋糕!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mais alors, il faut qu'ils puent vraiment !

而且它们必须非常臭才行!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Et il est bon marché, monsieur, 17 euros!

而且很便宜,先生,17欧元!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Après tout, les deux expressions ont la même prononciation !

而且,两个词会有一样的发音!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est vrai qu'il fait bon d'y promener et puis on y trouve de tout.

确实很适合散步,而且你可以找一切。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Et elle est tout près de la bibliothèque.

而且旁边就是图书馆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amphiarthrose, amphiaster, amphiastres, amphibie, amphibien, amphibiens, amphibivalent, amphibole, amphibolisation, amphibolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接