有奖纠错
| 划词

De bonnes choses arrivent à ceux qui sont patients.

机会总是属于耐心人。

评价该例句:好评差评指正

Tu es vraiment une personne généreuse et tu as la patience de m'aider.C'est agréable.

你真是一善良人,你很耐心帮助我,真是太好了!。”

评价该例句:好评差评指正

Cela ne peut être atteint que par un dialogue patient et un consensus général.

而这只能通过耐心对话与普遍共识来实现。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible d'y parvenir par un dialogue patient et des consultations.

能够通过耐心对话和协商达成这样一种解决方法。

评价该例句:好评差评指正

Elle nécessite un travail patient et déterminé, sur la durée.

它要求随着时间推移开展坚定和耐心工作。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie considère que l'ONU a été patiente.

澳大利亚认为,联合国一直是耐心

评价该例句:好评差评指正

La nature du processus exige donc une démarche empreinte de diligence et de patience.

因此,这一进程性质要求有刻苦和耐心态度。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez fait preuve d'un esprit constructif, de diligence et de patience.

你展示了建设性精神,勤奋作风和耐心态度。

评价该例句:好评差评指正

Toute réforme requiert un dosage subtil d'ambition, de réalisme et de patience.

所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心合。

评价该例句:好评差评指正

Elle a fait preuve d'une bonne dose de patience .

她表现出极大耐心

评价该例句:好评差评指正

Mais pour les plus impatients, des séances sont programmées dès aujourd'hui dans les salles équipées IMAX.

但是对于没耐心人,一些电影讨论会将从今天起在IMAX银幕大厅上演。

评价该例句:好评差评指正

La patience est l'une de ses principales qualités.

耐心是他主要优点之一。

评价该例句:好评差评指正

Merci pour votre patience et votre compréhension.Merci!

感谢你们耐心和理解,感谢!

评价该例句:好评差评指正

Il vous faudra cultiver la patience et faire contre mauvaise fortune bon coeur.

培养自己耐心,好好处理那些不好事情。

评价该例句:好评差评指正

La patience de l'Azerbaïdjan a des limites, nul ne doit essayer d'en abuser.

阿塞拜疆耐心不是无限度,任何人都不应试图利用它。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas faire plus.» Notre peuple courageux a fait preuve de compréhension et de patience.

而我们人民是通情达理耐心

评价该例句:好评差评指正

Un jour, vous en trouverez un ! En attendant tournez la page, soyez patiente et ouvrez l'œil.

总有一天,你会找到你真正Mr.Right!勇敢翻开新一页,睁大眼睛耐心等待吧!

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Président, je tiens à vous remercier de votre patience.

主席先生,我要感谢你耐心

评价该例句:好评差评指正

Je vous remercie, Monsieur le Président, de votre patience.

主席先生,我感谢你耐心

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a fait preuve d'une immense patience.

国际社会已表现出很大耐心

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


促性腺激素血, 促胰酶素, 促胰液素, 促月经的, 促织, , , 猝病, 猝不及防, 猝倒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B1

C'est une question de temps et de patience !

时间和问题!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dans la vie, c'est une femme qui a du caractère et une patience toute relative.

在生活中,她一个有个性且不太有人。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Laurent est très patient. C'est une grande qualité pour un stagiaire.

Laurent很有。对于一个实习生来说这一个很大优点!

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Si tu es indulgent avec toi-même, tu te pardonnes, tu es patient.

如果你宽容自己,你就在原谅自己,你

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous êtes sympathique et patient, et limite on use de vous.

你们让人有好感和有,并限制别人对你们挑战。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est donc aux historiennes et historiens de recommencer un long et patient travail de recherche.

因此,历史家们需要重新开始长期和研究工作。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il n'était plus qu'une patience sans avenir et une attente butée.

只剩下了没有前途而执著等待。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ma patience ne connaît aucune limite.

无止境

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Le commanditaire est un gros client, pas le genre qu’on fait patienter sous prétexte de délais de fabrication…

合伙人一个大客户,不那种对待制造延期会有人。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

C’est impossible ! On ne peut pas connaître l’autre au début, il faut avoir de la patience pour aimer.

根本就没法预见!刚开始根本就猜不到。爱需要。”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

L'erreur est humaine, mais ma patience a des limites.»

犯错人之常情,但我有限度。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Nous le saurons, dit Tarrou sur le ton de la patience, quand nous aurons tout essayé.

塔鲁用口吻说:" 在我们把所有办法都试过之后,我们才知道厉害不厉害。"

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il attendit le moment favorable avec la patience sournoise des malades.

他怀着病人所特有那种阴郁等待着有利时机。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ça demandera beaucoup de patience pour découvrir qui aime quoi !

找出谁喜欢什么需要很大

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais au cours de sa formation, Jean Michel veut aussi apprendre à ses élèves l'art de la patience.

在让·米歇尔教授培训课程中,他还想教给他艺术。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Sa patience étonne souvent tout le monde.

通常都让大家很惊讶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Un travail de patience qui consiste à creuser la dune avec des outils d'artistes peintres.

一项工作,包括用画家工具挖掘沙丘。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Mais l’impatience, on le sait bien, est le contraire de la patience.

,众所周知,不反面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est l'épilogue d'un week-end de patience à la pompe.

对泵周末结语。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Excusez-moi, Excellence, mais ces premiers détails sont nécessaires, et vous m’avez promis d’être patient.

“请原谅我,大人,但这些细节都必须讲一下,而您答应过我肯呀。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


醋酸钙, 醋酸镉, 醋酸铬, 醋酸汞, 醋酸钴, 醋酸基丙酮, 醋酸基水杨酸, 醋酸基偕胺肟, 醋酸激酶, 醋酸甲氧基乙基汞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接