有奖纠错
| 划词

À l'inverse, les prix à l'importation de plusieurs produits ont baissé, en particulier ceux des biens d'équipement et des biens de consommation durables.

但是,各种货物进口价格的下降起到了抵销作用,资本货物和非耐用的情况更是如此。

评价该例句:好评差评指正

La rapide croissance des crédits a en outre amené un regain de croissance des importations de biens de consommation durables en provenance de l'Union européenne.

信贷增长有力,进一步促进了欧洲联盟进口耐用的强劲增长。

评价该例句:好评差评指正

Le montant des prêts va de 5 000 à 120 000 dollars avec des actes de ventes sur des biens de consommation durable comme garantie.

贷款额从5 000美元到120 000美元不等,把耐用的销售账单作为担保。

评价该例句:好评差评指正

La production de biens de consommation durables, qui avait augmenté dans les pays en développement, recule elle aussi avec la contraction de la demande mondiale.

发展中国家耐用业的产量此前在一直在不断上升,现在也由于世界范围的需求缩减而正在下降。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les PMA devraient s'employer activement à promouvoir les technologies de l'information et des communications, à développer les services de santé et à produire des biens de consommation durables.

此外,不发达国家应积极发展信息和通信技术、保健服务,生产耐用

评价该例句:好评差评指正

D'autres points ont fait l'objet de compromis, par exemple le classement des biens de consommation durables et d'une partie des équipements militaires et des armes comme consommation intermédiaire et non pas formation brute de capital.

此外,还有其他问衷后得到接受,例如将耐用及部分军事装备和武器作为中间消而不是总资本形成处理。

评价该例句:好评差评指正

Un membre a désapprouvé la capitalisation de la recherche-développement; un autre a marqué son désaccord avec la capitalisation des armements et un troisième a recommandé que les biens de consommation durables soient comptabilisés dans un compte satellite.

一个成员表示,不同意研究和发展资本化,另一个成员不同意军事武器资本化,还有一个成员建议在附属账户中处理耐用

评价该例句:好评差评指正

Prêts à moyen terme. Les travailleurs et pensionnés affiliés à l'ISSSTE peuvent obtenir des crédits au titre de l'acquisition de biens durables en vente dans les centres commerciaux et les magasins de l'Institut, jusqu'à concurrence de 4 702,90 pesos (environ 400 dollars), remboursables sur 60 mois au maximum, à un taux d'intérêt annuel de 9 % sur les soldes à régler.

国家工人社会保障和服务协会管辖下的工人和养恤金领取者可以获得贷款在该协会的购物中心和商店购买耐用高贷款额度为4 702.90比索(约合400美元),长期限是120周,利率是结欠数额的9>%。

评价该例句:好评差评指正

Pour satisfaire leurs besoins et leur fournir la nourriture, le logement, le chauffage, les vêtements, les articles de soins de santé et de soins du corps ainsi que les articles de consommation courante et les biens de consommation durables qui leur sont nécessaires, il faut dans les trois premières années de leur séjour en Allemagne par principe recourir à l'octroi de prestations en nature.

为了解决他们的需要,向他们提供食物、住房、取暖、服装、保健用、卫生用、日常用耐用,他们将在德国的头3年里领取实物津贴。

评价该例句:好评差评指正

Des articles électroménagers tels que les réfrigérateurs, les fourneaux à gaz, les machines à coudre, les ventilateurs, les postes-récepteurs, les téléviseurs, les magnétoscopes, les caméras, les téléphones et les ordinateurs individuels, ainsi que les bicyclettes, les motocyclettes et même les véhicules privés, se sont multipliés en l'espace de 10 ans et sont dès lors à la portée d'un plus grand nombre de bourses.

不过短短的十年左右,各种家用耐用如冰箱、炊具、缝纫机、电扇、收音机、电视机、录像机、照相机、电话、个人电脑及自车、摩托车和甚至私人小汽车等的供应量增加了数倍,而且使用范围进一步扩大到低收入阶层。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux porteront sur le traitement du changement de qualité dans les indices des prix pour les biens durables, les indices des prix pour les télécommunications et les entreprises de services aux collectivités, les indices des prix pour les services financiers et les questions futures qui comprendront notamment les divers effets exercés sur les prix par la consommation subventionnée, les cartes de réduction, les rabais et les promotions, et l'importance croissante prise par les redevances d'usagers perçues en échange de services auparavant gratuits.

第六次会议的议仍是“耐用物价指数质量变化的处理”,并加上“电信和公用事业的物价指数”、“金融服务业物价指数”和“未来的问”;其中后一个议可能包括对补贴消的价格、红利卡、回扣和促销的各种影响,以及用户对曾是免的服务的日益重要性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


西非, 西非橘属, 西鲱, 西鲱鱼, 西风, 西风残照, 西风颂, 西凤酒, 西服, 西服上装,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接