有奖纠错
| 划词

Le voile, la burqa sont des leurres sur lesquels nous nous épuisons.

遮面罩不过是些耗尽她们的干扰遮障。

评价该例句:好评差评指正

La région du Moyen-Orient, malgré son importance, n'a pas connu de stabilité depuis de nombreuses décennies, en raison des guerres qui l'ont tourmentée et ont épuisé ses énergies et ses ressources.

中东地区尽管很重要,但由于使其深受困扰的、耗尽和资源的战争,十年来一直未享有稳定。

评价该例句:好评差评指正

Depuis de nombreuses décennies, le Moyen-Orient ne connaît plus la stabilité, malgré sa vitalité et son importance, en raison des guerres qui l'accablent et qui absorbent ses forces vives et ses ressources.

十年来,尽管中东地区充满生机而且地位重要,但由于战争持续不断,而且耗尽和资源,该区域从未享有稳定。

评价该例句:好评差评指正

Le fait de procéder par étapes n'a contribué qu'à nous épuiser pendant 14 ans et, ainsi, n'a servi qu'aux intérêts de ceux qui ne souhaitent pas de réforme substantielle du Conseil de sécurité.

渐进主张14年来耗尽了我们的此只会有利于那些不想真正改革安理事会的人。

评价该例句:好评差评指正

En un mot, il s'agit de mettre réellement en valeur les ressources de l'institution afin de répondre aux besoins d'un plus grand nombre de gouvernements que par le passé au lieu que le PNUE ne s'épuise lui-même en, disons cinq ans, à mettre en œuvre des projets pilotes dans trois pays.

总之,这条道路的目标是在机构内真正开发各种资源,以满足比过去远为更多的政府的需要,而不是让开发署在三个国家执行的五年试验项目中耗尽

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


本征频率, 本征位势, 本征张量, 本职, 本旨, 本质, 本质的, 本质的(必要的), 本质上, 本州,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

Forcément, à s'essouffler psychologiquement, mais surtout, financièrement.

不可避免地,在心理上精力,但最重要的是,在经济上。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu l'impression que leur énergie pour parler s'est épuisée sans raison apparente ?

你是否觉得没有明显原因,自己说话的精力了吗?

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Tu as utilisé toute ta énergie en deux heures.

你在两个时内了所有的精力

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il mourait d’épuisement, et certes, sans l’arrivée du reporter et de ses compagnons, c’en était fait de Cyrus Smith.

由于精力于瘫痪状态,肯定地说,假如不是通讯记者和的伙伴及时赶来的话,赛勒斯-史密斯不可能活过来了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

On a déjà des études suffisamment longues, qui épuisent pas mal notre énergie.

- 我已经进行了足够长的研究,这已经了我精力

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Elle lui dit aussi : « Tu m'as pompé tout ma sève » , qu'on trouve dans certaines plantes, notamment dans les arbres.

她还告诉她,“你了我的精力”,我在某些植物,特别是在树木,里会找到浆液sève。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Gédéon Spilett observa alors le malade avec une extrême attention. Il était évident que le capitaine n’était plus soutenu que par une énergie morale, qui ne pourrait bientôt plus réagir contre son affaiblissement physique.

这时候,吉丁-史佩莱细心地看护着船长。了全身的精力,已经不能和病体顽抗了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苯氨腈, 苯胺, 苯胺厂, 苯胺点, 苯胺黑, 苯胺黄, 苯胺基乙醇, 苯胺蓝, 苯胺树脂, 苯胺塑料,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接