有奖纠错
| 划词

C. Les ampoules à incandescence sont énergivores.

可观。

评价该例句:好评差评指正

La hausse des revenus se traduira par un élargissement de l'emploi d'appareils électriques.

实际收入增长将使更多家电进入家庭。

评价该例句:好评差评指正

L'acier est entièrement recyclable et sa production nécessite relativement peu d'énergie par rapport à l'aluminium par exemple.

钢可以完全回收利用,与铝相比,生产较少。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, les procédés de production de l'hydrogène consomment beaucoup trop d'énergie et sont beaucoup trop coûteux.

到目前为止,生产氢系统过多,成本过于昂贵。

评价该例句:好评差评指正

Il semble désormais pratiquement certain que l'on puisse construire une machine qui produirait davantage d'énergie qu'elle n'en consomme.

现在几乎可以肯定够制造一种产多于机器,但在投入实用之前还有许多问题要克服。

评价该例句:好评差评指正

L'automobile et l'avion continuent d'être les moyens de transport qui se développent le plus vite et consomment le plus d'énergie.

私家车和航空运输仍然是增长最快和最大交通方式。

评价该例句:好评差评指正

La Gambie prélève une écotaxe à l'importation sur les véhicules d'occasion énergivores et polluants et ne taxe pas l'importation des panneaux solaires.

冈比亚对进口二手车征收环境税,并对进口太阳电池板免税。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur des transports est celui dont la consommation d'énergie augmente le plus rapidement, les émissions de gaz à effet de serre augmentant parallèlement.

交通部门是增长最快部门,排放量也随之增加。

评价该例句:好评差评指正

Elle a pris des dispositions pour faire procéder à deux audits énergétiques des locaux du siège, qui ont montré que des économies considérables pourraient être réalisées.

工作队安排对总部建筑情况作了两次检查,发现可节省大量源。

评价该例句:好评差评指正

Le transport est un consommateur massif d'énergie et a des incidences profondes sur l'environ-nement, pourtant les modes de vie modernes sont tributaires de systèmes modernes de transport.

运输是大户,对环境有着深远影响,但现代生活方式有赖于现代运输系统。

评价该例句:好评差评指正

La société est le développement de la direction de charbon à base d'énergie électrique intensité de l'intégration industrielle, la société a pour objectif le développement du Groupe d'échelle.

公司发展方向是煤焦电化高产业一体化,发展目标是公司集团化、规模化。

评价该例句:好评差评指正

Son but est d'accroître le rendement énergétique dans les secteurs qui consomment le plus d'énergie, à savoir la production électrique, l'industrie et les transports, ainsi que dans le bâtiment et au sein des ménages.

该计划旨在提高我们主要部门,即发电、工业和运输以及楼房和家庭

评价该例句:好评差评指正

La consommation d'énergie dans les bâtiments résidentiels et commerciaux, y compris l'utilisation d'appareils, de matériel et de dispositifs d'éclairage représente 42 % de la consommation totale d'énergie et 36 % du total des émissions de CO2 liées à l'énergie.

建筑物使用源,包括使用电器、设备和照明,占总量42%,占与源有关二氧化碳排放总量36%。

评价该例句:好评差评指正

Des incitations fiscales ont été mises en place afin d'encourager l'installation dans les maisons et les immeubles de dispositifs permettant de faire des économies d'énergie, et les produits consommant de l'énergie ont été soumis à de nouvelles normes.

采用课税刺激手段鼓励在家庭(home)和建筑物中采用节设置,对货品实行各种标准。

评价该例句:好评差评指正

Une forte proportion de l'énergie intégrée dans les bâtiments (80 à 90 %) est liée à la production et au transport de matériaux de construction à forte intensité énergétique comme le ciment, l'acier, les briques, le béton, l'aluminium, etc.

蕴含在建筑物中源有很大比例(80%至90%)与水泥、钢铁、砖块、混凝土、铝等建筑材料生产与运输相关。

评价该例句:好评差评指正

Le Chicago Climate Exchange est un exemple de marché volontaire pour les émissions de carbone, comme d'ailleurs les entreprises qui offrent des contreparties de la fixation de carbone pour leurs voyages en avion, pour l'utilisation d'automobiles ou pour d'autres activités consommatrices d'énergie.

芝加哥气候交易所就是碳排放自愿市场一个例子,其他例子包括一些企业为空中旅行、汽车使用或其他活动主动提出碳抵销措施。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait utiliser des systèmes de compteurs pour les différentes pièces du matériel industriel (par exemple, un fourneau à induction) pour détecter la fréquence et la durée d'utilisation ou contrôler l'achat de certains produits chimiques communs aux opérations de production et de finissage, comme les composés organiques volatiles chlorés.

可以量测每一个生产设备(例如感应炉)情况,以查出使用频率和时间长短,或监测生产和完工阶段都需要某些化学品采购,例如,氯化挥发性有机化合物。

评价该例句:好评差评指正

Ces vecteurs d'appareillage sont autonomes, sobres en énergie, et capables d'assurer des missions indépendantes de collecte de données sur de longues périodes; l'idée est de mettre en place un réseau d'observation efficace, déplaçable, sans infrastructure, composé d'engins sous-marins très endurants et peu coûteux, ayant une couverture quasi planétaire et un équipement en capteurs modulaire.

这些自我推进仪器平台够长期独立执行收集数据任务,目标是建立一种由航程几乎可达全球并有组合传感器有负荷和高续航低成本滑行车组成、移动式无基础设施海洋观测系统。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures adoptées visaient notamment à encourager les économies d'énergie, par le biais par exemple de programmes de sensibilisation, à imposer des taxes sur l'utilisation des climatiseurs et à favoriser par d'autres mesures incitatives le recours à des sources d'énergie peu coûteuses et renouvelables, ainsi qu'à réaliser des audits énergétiques des industries grandes consommatrices d'énergie.

该国制定措施包括鼓励节措施,诸如宣传方案、对空调使用征税、鼓励使用更廉价和可再生其他措施以及对高行业进行源审计。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des études montrent que les nouveaux systèmes de production et de distribution faisant appel au réseau Internet ou à d'autres systèmes d'information peuvent effectivement diminuer les effets nocifs de l'activité considérée sur l'environnement, grâce en particulier à une réduction des espaces de stockage et de vente de détail, mais ils peuvent tout aussi bien les accroître, en particulier parce qu'ils nécessitent notamment un recours accru à des moyens de transport qui consomment beaucoup d'énergie.

但是,研究表明,以因特网和其他信息系统为基础生产和运销系统可以减少对环境影响,特别是通过减少储存和零售空间来实现,也可以增加对环境影响,特别是通过使用更运输。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hexadécanol, hexadécène, hexadécimal, hexadécimale, hexadécyle, hexadécylène, hexadécyne, hexadièdre, hexadiène, hexadione,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Mais l'utilisation de ces installations fait débat, car elles sont gourmandes en énergie.

但是这些使用造成辩论,因为它们非常

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9合集

Le gouvernement a décidé de limiter ces publicités plutôt énergivores.

- 政府已决定限制这些相当广告。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

C'est la deuxième grande tendance du marché immobilier : le nombre croissant de mises en vente de biens très énergivores.

指数高待售房产数量不断增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1合集

Dans toute la cuisine, que des équipements énergivores.

整个厨房,只有

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Celles-ci devaient donc enclencher sans cesse leurs propulseurs pour conserver la même orbite. L'opération était néanmoins très coûteuse en énergie.

这就要靠城市推进器来不断维持太空城位置,这是一项巨大操作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6合集

Le climatiseur est beaucoup plus énergivore.

空调更

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5合集

Après le remplissage, l'entretien est le plus énergivore.

加注后,维护是最

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8合集

En 2023, les plus énergivores seront interdits à la location.

2023年,最将被禁止出租。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Deuxièmement, pour tourner, la mine sera très gourmande en énergie et en eau.

其次,为了旋转,矿山将非常水。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

On en est encore à l'échelle du prototype de laboratoire, parce que c'est une instrumentation très lourde, qui est très énergivore.

目前我们仍然处于实验室原型规模,因为它是一个非常重仪器,非常

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Mais cette ampoule à incandescence a un défaut : elle est terriblement énergivore.

但这种白炽灯泡有一个缺陷:它非常

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4合集

Le sujet, c'est d'aller sur les équipements un peu plus énergivores. On peut peut-être parler des autres appareils électriques.

主题是将设进行更许我们可以谈谈其他电器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9合集

Tous les moteurs chargés de régler la température de la piscine sont à l'arrêt, des machines très énergivores.

所有负责调节游泳池温度电机都停止了,非常机器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5合集

Grâce à une technologie brevetée gardée secrète, elle produit à froid et évite la cuisson très énergivore du ciment.

得益于一项保密专利技术,它可以产生冷气并避免非常水泥蒸煮。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8合集

Des piscines classiques qui consomment moins d'eau et d'électricité, mais avec des produits chimiques, des bassins naturels, plus énergivores?

- 传统游泳池,水少,电少,但使用化学产品,天然泳池,多?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1合集

Depuis le 1er janvier, ces logements les plus énergivores, au nombre de 500 000, ont pour interdiction d'être reloués sans rénovation.

从11日起,这些50万户住宅, 未经改造不得转租。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9合集

A Menton, sur la Côte d'Azur, les lampadaires sont en train d'être équipés de LED, beaucoup moins énergivores que les ampoules classiques.

在法国里维埃拉芒通,路灯配了 LED,比传统灯泡少得多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12合集

Beaucoup sont hébergés dans ces immeubles des années 70 ou 80, des logements souvent mal isolés, trop gourmands en énergie, qui ne répondent plus aux standards actuels.

许多人居住在这些 70 年代或 80 年代建筑中,这些建筑通常隔热效果差,太大,不再符合现行标准。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Son recyclage est très énergivore, pour recycler le verre, il faut faire chauffer la matière jusqu'à 1 000 degrés, ce qui va alors générer 350 grammes de CO2 par bouteille.

回收非常,要回收玻璃,必须将材料加热到1000度,然后每瓶将产生350克二氧化碳。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Si les acquéreurs ne font pas attention, la banque saura les rappeler à l'ordre – les prêteurs sont de plus en plus regardants sur les performances énergétiques des biens qu'ils financent.

如果购房者不注意话,银行就会提醒他们注意——放款人对他们所放贷去购买房产性这一点越来越谨慎仔细了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hexéthal, hexine, hexitol, hexoate, hexobarbital, hexobarbitone, hexoctaèdre, hexoctaédrique, hexode, hexogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接