有奖纠错
| 划词

1.Les sourds-muets se parlent grâce au langage des signes.真人慢速

1.用手势交谈。

评价该例句:好评差评指正

2.Le langage mimique des sourds-muets constitue un mode de communication très particulier.

2.手势语是之间使用的一种特殊交流方

评价该例句:好评差评指正

3.Les sourds-muets pratiquent la chirologie.

3.操手语。

评价该例句:好评差评指正

4.Les élèves malentendants des établissements secondaires et post-secondaires ont droit à des services d'interprétation gratuits.

4.中等学校和中学后学校的学生取得免费的翻译服务。

评价该例句:好评差评指正

5.Le jeune Shadi Siyam, qui traînait souvent dans les parages, a été touché à la poitrine.

5.Siyam是个孩子,他常常在边界栅栏附近闲逛,他被打中胸部。

评价该例句:好评差评指正

6.Le sourd-muet s'exclama : « C'est cela que vous me payez? ».

6.很是惊讶,“就付给我这点钱?”

评价该例句:好评差评指正

7.Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).

7.有感官残疾的(即有视觉障碍的、盲、有听力困难的)无法获得新闻服务。

评价该例句:好评差评指正

8.Par interdit se comprend ceux que par anomalie psychique, sourd-muet ou cécité sont incapables de gouverner leurs vies et biens.

8.被剥夺权利者包括精神不正常者、或盲,他们无能力管理自己的生活和财产。

评价该例句:好评差评指正

9.Les sourds doivent bénéficier, sur un pied d'égalité, de la reconnaissance et de la promotion de leur identité culturelle et linguistique propre.

9.有权与其他平等地使其专门的文化和语言特性得到承认和支持。

评价该例句:好评差评指正

10.Cet apprentissage peut se faire, même dans une école où l'enseignement est inclusif, en séparant par exemple un élève malentendant des autres.

10.这方面的学习,即使在坚持融合型教育的学校须采用例如将学童与无听觉困难学童分开的方来进行。

评价该例句:好评差评指正

11.Selon la loi sur le langage des signes les sourds ont le droit d'utiliser ce dernier, qui est utilisé et enseigné dans les écoles.

11.《手势语法》,有权使用手势语,利用手势语接受教育和进行手势语教学。

评价该例句:好评差评指正

12.De même, le Gouvernement se préoccupait de la scolarisation des enfants sourds, aveugles et malades et des écoles de formation existaient pour assurer leur éducation.

12.同样,政府还十分关心儿童以及患有疾病儿童的入学情况,有许多学校能确保他们接受教育。

评价该例句:好评差评指正

13.Un bon exemple à cet égard est le "Telecurso 2000", programme de téléenseignement qui dispense une formation complémentaire ou professionnelle utilisant le langage des sourds-muets.

13.Telecurso 2000就是一个例子,这是一个远程教育方案,用手势语言为提供补充培训和职业培训。

评价该例句:好评差评指正

14.Dans un coin de cette planète, des villageois utilisaient un sourd-muet en raison de sa force physique et ils lui faisaient faire tous les travaux difficiles.

14.在世界的一个角落,村民雇用一个,因为他有力气干所有重活。

评价该例句:好评差评指正

15.M. Ould Tolba (Mauritanie) dit qu'il existe une école pour éduquer et former les filles handicapées ainsi que des institutions spécialisées pour les personnes muettes, malentendantes ou aveugles.

15.Ould Tolba先生(毛塔尼亚)说,有一所学校在教育和培训残疾女童,还为满足或失明群的需要建立了特殊教育机构。

评价该例句:好评差评指正

16.Certains membres du Groupe de travail, par exemple, ont souligné la nécessité d'offrir aux enfants malentendants et malvoyants la possibilité de recevoir un enseignement au sein de groupes spéciaux.

16.例如,工作组中某些成员着重指出有要使儿童和盲童在同类儿童当中接受教育。

评价该例句:好评差评指正

17.Certains membres du Groupe de travail, par exemple, ont souligné la nécessité d'offrir aux enfants malentendants et malvoyants la possibilité de recevoir un enseignement au sein de groupes spéciaux.

17.例如,工作组中某些成员着重指出有要使儿童和盲童在同类儿童当中接受教育。

评价该例句:好评差评指正

18.Il y a deux écoles non gouvernementales pour les sourds et une école publique pour les aveugles; elles accueillent au total 213 élèves, dont 50.% sont de sexe féminin.

18.国内有两所非政府办的学校和一所政府办的盲学校。 这些学校共有学生213,其中50%为女生。

评价该例句:好评差评指正

19.En vertu de la loi sur les écoles, les malentendants et les non voyants ont droit à un enseignement dans leur langue, dans le langage des signes ou en Braille.

19.《学校法》规定,和盲被确保有权利用其手势语或盲文接受教育。

评价该例句:好评差评指正

20.Au Canada, dans l'affaire Eldridge c. Colombie-Britannique, un groupe de demandeurs sourds s'est plaint de l'absence de service de traduction en langue des signes dans le système public de soins de santé.

20.在加拿大的Eldrige诉英属哥伦比亚一案中,一些申诉对国有保健系统没有手语翻译表示不满。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paulmooréite, paulownia, paulownie, paume, paumé, paumée, paumelle, paumer, paumier, paumoyer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

1.Pendant ce temps, le stewart, — muet, sourd peut-être, — avait disposé la table et placé trois couverts.

在此期间,那位侍者——他或许是一个人——开始收拾桌子,然后将三个盘子放桌子上。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

2.Vous allez rencontrer une personne sourde !

你会遇一个人!机翻

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月

3.Les tirs sourds d'artillerie continuent. Détonations.

炮火仍在继续。爆炸。机翻

「JT de France 2 20223月」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224月

4.Soudain... Le roulement sourd des canons.

- 突然...大炮的滚动。机翻

「JT de France 2 20224月」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022

5.Aux côtés des 5 têtes d’affiche, deux rappeurs sourds monteront sur scène pour la première fois.

5位头条新闻外,两位说唱歌手将首次登上舞台。机翻

「TV5每周精选(音频版)2022」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20134月

6.Et ce dialogue de sourds entre le pouvoir et l'opposition: chaque camps tient l'autre responsable des violences.

政府与反对派之间的这种人对话:双方都认为对方应对暴力负责。机翻

「RFI简易法语听力 20134月」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

7.Elle incarne une adolescente dont les parents sont sourds-muets, et Paula, le personnage interprété par Louane, a une passion : c'est le chant.

在电影中,她扮演一个父母双双是人的少女宝拉。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

8.C'est retour aux sourds, je me sens chez moi, dans les champs, je suis chez moi, moi je suis de la campagne, j'adore ça.

它又回人,我有宾至如归的感觉,在田野里,我在家里,我来自农村,我喜欢它。机翻

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

9.Il est vrai que cette fille habitait une maison solitaire, avec une tante sourde et qu'un bras d'olivier passait tout près de sa fenêtre.

的确,这个女孩住在一个孤零零的房子里,和一个的阿姨住在一起,一只橄榄的手臂靠近她的窗户。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

10.Pour bien communiquer avec un sourd : évitez de fumer, évitez les chewing-gums ou d'avoir quelque chose en bouche et ce sera parfait !

人沟通良好:避免吸烟,避免口香糖或嘴里有东西,这将是完美的!机翻

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
历史人文

11.Il distribue des prospectus dans la rue et incite scientifiques, écrivains et autres spectateurs à venir assister à des leçons publiques et poser des questions à ses élèves sourds.

他在街上散发传单,鼓励科学家、作家和其他观众来参加公共课程,并向他的学生提问。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20223月

12.Prise de guerre, un blindé Tigr russe repeint aux couleurs bleue et jaune de l'Ukraine circule sur une avenue du centre-ville. Au loin des déflagrations sourdes retentissent.

在战争中被俘的一辆俄罗斯Tigr装甲车重新涂有乌克兰的蓝色和黄色,在市中心的一条大道上行驶。远处传来的爆炸声。机翻

「RFI简易法语听力 20223月」评价该例句:好评差评指正
历史人文

13.Aujourd'hui encore, l'abbé de l'Épée est une figure du militantisme sourd, qui se bat pour les droits des personnes sourdes et malentendantes et contre les préjugés persistants sur la langue des signes.

即使在今天,埃佩仍然是人活动家的代表人物,他为人和听力障碍人士的权利而奋斗,并反对对手语的持续偏见。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

14.Si les descriptions verbales différaient dans l'ordre des mots selon les langues, les descriptions faites avec les mains reprenaient toutes le même ordre (Sujet, Objet, Verbe), suivant celui des langues des signes inventées par des locuteurs sourds.

虽然不同语言的口头描述的语序有所不同,但用手势进行的描述都遵循相同的顺序(主语、宾语、动词),这与人士发明的手语相同。机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pavillonnerie, pavillonneur, pavimenteuse, pavimenteux, Pavin, pavlovien, pavois, pavoisé, pavoisement, pavoiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接