有奖纠错
| 划词

Les sourds-muets se parlent grâce au langage des signes.

聋哑人用手势交谈。

评价该例句:好评差评指正

Le langage mimique des sourds-muets constitue un mode de communication très particulier.

手势语聋哑人之间使用的一种特殊交流方式。

评价该例句:好评差评指正

Les sourds-muets pratiquent la chirologie.

聋哑人操手语。

评价该例句:好评差评指正

Les élèves malentendants des établissements secondaires et post-secondaires ont droit à des services d'interprétation gratuits.

中等学校和中学后学校的聋哑学生取得免费的翻译服务。

评价该例句:好评差评指正

Le jeune Shadi Siyam, qui traînait souvent dans les parages, a été touché à la poitrine.

Siyam聋哑孩子,他常常在边界栅栏附近闲逛,他被打中胸部。

评价该例句:好评差评指正

Le sourd-muet s'exclama : « C'est cela que vous me payez? ».

聋哑讶,“就付给我这点钱?”

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq dispose de 24 instituts pour les sourds-muets, les aveugles ainsi que les personnes physiquement et mentalement handicapées.

伊拉克有24所为聋哑人、盲人和身心残疾之人开办的机构。

评价该例句:好评差评指正

Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).

有感官残疾的人(即有视觉碍的人、盲人、有听力困难的人或聋哑人)无法获得新闻服务。

评价该例句:好评差评指正

Elle inspire également les groupes dramatiques, notamment le théâtre silencieux pour les sourds-muets ainsi que la danse créative et contemporaine.

这名妇女对戏剧团体,包括适合聋哑人和创代舞蹈的无声剧院的发展起到了促动作用。

评价该例句:好评差评指正

Par interdit se comprend ceux que par anomalie psychique, sourd-muet ou cécité sont incapables de gouverner leurs vies et biens.

被剥夺权利者包括精神不正常者、聋哑人或盲人,他们无能力管理自己的生活和财产。

评价该例句:好评差评指正

Les sourds doivent bénéficier, sur un pied d'égalité, de la reconnaissance et de la promotion de leur identité culturelle et linguistique propre.

聋哑人有权与其他人平等地使其专门的文化和语言特得到承认和支持。

评价该例句:好评差评指正

Cet apprentissage peut se faire, même dans une école où l'enseignement est inclusif, en séparant par exemple un élève malentendant des autres.

这方面的学习,即使在坚持融合型教育的学校里,都必须采用例如将聋哑学童与无听觉困难学童分开的方式来进行。

评价该例句:好评差评指正

Selon la loi sur le langage des signes les sourds ont le droit d'utiliser ce dernier, qui est utilisé et enseigné dans les écoles.

《手势语法》,聋哑人有权使用手势语,利用手势语接受教育和进行手势语教学。

评价该例句:好评差评指正

De même, le Gouvernement se préoccupait de la scolarisation des enfants sourds, aveugles et malades et des écoles de formation existaient pour assurer leur éducation.

同样,政府还十分关心聋哑儿童以及患有疾病儿童的入学情况,有许多学校能确保他们接受教育。

评价该例句:好评差评指正

Un bon exemple à cet égard est le "Telecurso 2000", programme de téléenseignement qui dispense une formation complémentaire ou professionnelle utilisant le langage des sourds-muets.

Telecurso 2000就一个例子,这一个远程教育方案,用手势语言为聋哑人提供补充培训和职业培训。

评价该例句:好评差评指正

Dans un coin de cette planète, des villageois utilisaient un sourd-muet en raison de sa force physique et ils lui faisaient faire tous les travaux difficiles.

在世界的一个角落,村民雇用一个聋哑人,因为他有力气干所有重活。

评价该例句:好评差评指正

L'État alloue des subventions et des bourses aux étudiants des universités, collèges et écoles spécialisées de l'enseignement supérieur et aux élèves des écoles pour aveugles et sourds-muets.

国家向大学、学院以及高等教育体制内的特别学校的学生以及盲童学校和聋哑学校的学生发放助学金和奖学金。

评价该例句:好评差评指正

M. Ould Tolba (Mauritanie) dit qu'il existe une école pour éduquer et former les filles handicapées ainsi que des institutions spécialisées pour les personnes muettes, malentendantes ou aveugles.

Ould Tolba先生(毛里塔尼亚)说,有一所学校在教育和培训残疾女童,还为满足聋哑或失明人群的需要建立了特殊教育机构。

评价该例句:好评差评指正

Certains membres du Groupe de travail, par exemple, ont souligné la nécessité d'offrir aux enfants malentendants et malvoyants la possibilité de recevoir un enseignement au sein de groupes spéciaux.

例如,工作组中某些成员着重指出有必要使聋哑儿童和盲童在同类儿童当中接受教育。

评价该例句:好评差评指正

Certains membres du Groupe de travail, par exemple, ont souligné la nécessité d'offrir aux enfants malentendants et malvoyants la possibilité de recevoir un enseignement au sein de groupes spéciaux.

例如,工作组中某些成员着重指出有必要使聋哑儿童和盲童在同类儿童当中接受教育。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


进入战争状态, 进入阵地, 进入中学二年级, 进身, 进深, 进深大的房子, 进食, 进食狂, 进士, 进水过滤器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pendant ce temps, le stewart, — muet, sourd peut-être, — avait disposé la table et placé trois couverts.

在此期侍者——他或许是一个聋哑人——开始收拾桌子,然后将三个盘子放到桌子上。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Vous allez rencontrer une personne sourde !

你会遇到一个聋哑人!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Les tirs sourds d'artillerie continuent. Détonations.

聋哑炮火仍在继续。爆炸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Soudain... Le roulement sourd des canons.

- 突然...大炮的聋哑滚动。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

Aux côtés des 5 têtes d’affiche, deux rappeurs sourds monteront sur scène pour la première fois.

5头条新闻外,两聋哑说唱歌手将首次登上舞台。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Et ce dialogue de sourds entre le pouvoir et l'opposition: chaque camps tient l'autre responsable des violences.

政府与反对派之的这种聋哑人对话:双方都认为对方应对暴力负责。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Elle incarne une adolescente dont les parents sont sourds-muets, et Paula, le personnage interprété par Louane, a une passion : c'est le chant.

在电影中,她扮演一个父母双双是聋哑人的少女宝拉。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017

C'est retour aux sourds, je me sens chez moi, dans les champs, je suis chez moi, moi je suis de la campagne, j'adore ça.

它又回到聋哑人,我有宾至如归的感觉,在田野里,我在家里,我来自农村,我喜欢它。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Pour bien communiquer avec un sourd : évitez de fumer, évitez les chewing-gums ou d'avoir quelque chose en bouche et ce sera parfait !

聋哑人沟通良好:避免吸烟,避免口香糖或嘴里有东西,这将是完美的!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

Prise de guerre, un blindé Tigr russe repeint aux couleurs bleue et jaune de l'Ukraine circule sur une avenue du centre-ville. Au loin des déflagrations sourdes retentissent.

在战争中被俘的一辆俄罗斯Tigr装甲车重新涂有乌克兰的蓝色和黄色,在市中心的一条大道上行驶。远处传来聋哑的爆炸声。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


进献, 进香, 进项, 进修, 进修班, 进修道院, 进修假, 进修证书, 进言, 进谒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接