有奖纠错
| 划词

Il n'est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre.

〈谚语〉不愿意听的人比聋子还要聋。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur est sourd.

先生聋子

评价该例句:好评差评指正

Il est sourd de naissance.

他天生就聋子

评价该例句:好评差评指正

Pour faire un bon ménage, il faut que l'homme soit sourd et sourd et la femme aveugle.

男装聋子女装瞎,夫妻和睦不吵架。

评价该例句:好评差评指正

Car à moins d'être aveugle, sourd et enrhumé, vous en prendrez plein vos sens.

除非你瞎子、聋子运地患了重感冒,你的所有感官将完全彻底地被征服。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du développement, les appels précédents à un nouvel ordre économique international sont tombés dans l'oreille de sourds.

关于发展,原先呼吁建立一个国际经济新秩序,这说给聋子听了。

评价该例句:好评差评指正

À défaut de cela, nous tomberons dans le classique dialogue de sourds, tandis que les populations civiles continueront à souffrir.

否则,我的对话就会一种典型的聋子的对话,而平民则将继续承受苦难。

评价该例句:好评差评指正

L’argot est aussi un casse-tête.Des conversations entre les jeunes sont difficiles à comprendre pour moi, j’ai souvent besoin d’un (e) interprète.

俚语对我来说也个很大的问题,在看一些电影的时候,有时在听猪和朋友的对话的时候,我经常基本上都听不懂,像个聋子一样。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit se départir de son habituel « dialogue de sourds » et exploiter sa diversité afin d'aider les États Membres à satisfaire leurs besoins de base.

委员会应停止老一套“聋子的对话”,并利用其多样性协助满足各会员国的基本需要。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne doit pas être un dialogue de sourds, mais un dialogue entre partenaires égaux qui recherchent des solutions - le dialogue et la coopération du Sud avec le Sud, et de l'Amérique latine et des Caraïbes avec l'Afrique, l'Asie et tous les peuples du monde.

它不应成为聋子的对话,而谋求解决方案的平等人士的对话——南方与南方的对话与合作,以及拉丁美洲和加勒比与非洲、亚洲和世界各国人民的对话和合作。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande si les besoins spéciaux des femmes ayant des infirmités sont pris en compte et, en particulier, si les abris destinés aux victimes de violence sont aménagés de façon adéquate, si la police a reçu une formation pour tenir compte de leurs besoins spécifiques, par exemple lors de l'interrogation de témoins aveugles ou sourds et quelles mesures sont adoptées afin de faciliter leur vie quotidienne.

她询问否照顾到残疾妇女的特殊需要,特别,为暴力受害提供的收容所否包括为她准备的设施,警察否接受过照顾她的特殊性培训——例如,讯问聋子盲人证人,采取了何种措施以便利他的日常生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乱放<俗>, 乱放的, 乱纷纷, 乱纷纷地, 乱坟岗, 乱干, 乱搞, 乱喊的高价, 乱喊乱叫, 乱喊乱叫的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Mon deuxième est une personne qui n'entend pas.

二个是聋子

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

Vous aussi, Greyjoy, vous êtes sourd à votre âge?

还有你,葛雷乔伊,你聋子吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Impressionnant, n'est-ce pas ? Dommage que ce ne soient que des oreilles de sourd.

“壮观吧?可惜都是聋子的耳朵。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Sans doute ; un sourd finirait par y entendre à merveille.

“是的,这样可以使聋子能听到。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水二卷

Swann garda un mutisme de sourd, qui était une espèce de confirmation et une preuve de fatuité.

斯万像聋子那样一言不发,这是认可是自鸣得意的表示。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 三册

Pendant ce temps, le steward muet-sourd peut-être avait disposé la table et placé trois couverts.

在这时候,巴服务生,是个聋子,摆好了饭桌,放了3副餐具。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 三册

Pendant ce temps, le steward muet-soud peut-être avait disposé la table et placé trois couverts.

在这时候,巴服务生,是个聋子,摆好了饭桌,放了3副餐具。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À partir de là, Français et Britanniques entament un dialogue de sourd pendant plusieurs jours durant, menant à la catastrophe.

从那时起,英法两国开始了长达数日的聋子对话,最终导致了一场灾难。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

C'est bien ça le dialogue de sourds.

那是聋子的对话。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le prisonnier avait été placé dans la chambre de l’avant, où il resta calme, silencieux, sourd et muet tout ensemble.

俘虏被放在前仓,他一言不发地呆在那里,非常安静,象个聋子或是巴似的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il a cru qu'on était sourd ou quoi ?

他以为我们是聋子还是什么?

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

T'es sourd ou quoi ? Y a quelqu'un qui arrive.

你是聋子还是什么?有人来了。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Mais...comment faire s'il est sourd et s'il n'entend pas?

但。。。如果他是聋子,听不见怎么办?

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Alors cette expression, dialogue de sourds, elle est parlante, elle est pittoresque.

所以这个表情,聋子的对话,它会说话,它是如画的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Donc so, le premier c'est un S sourd, -sie, le deuxième c'est un S sonore.

- 所以, 一个是聋子 S, - sie, 二个是声音 S 。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Bon allez, serpent, explique-nous alors comment on écrit le S sourd.

- 来吧, 蛇, 然后向我们解释我们如何写聋子 S 。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Bon. Bon bref, alors c'est comment le S sourd ?

- 很好不管怎样, 聋子 S 是什么?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Oui - Et le S sourd, c'est le serpent.

- 是的 - 聋子 S 就是蛇。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Ben oui. Le S sourd du serpent. Bon alors, la première façon, c'est tout simplement avec la lettre S.

- 嗯, 是的。蛇的聋子 S 。那么,一种方法是简单地与字母S。

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ah ! le vieux renard, je le croyais sourd, pensa le facteur ; il paraît que quand il fait froid il entend.

“啊!老狐狸,我拿他当做聋子,”脚伕心里想,“谁知冷天他倒听得清。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乱画, 乱晃(磁针), 乱晃的[指南针], 乱挤卵爬, 乱讲, 乱局, 乱砍滥伐, 乱砍乱伐, 乱扣帽子, 乱来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接