有奖纠错
| 划词

Le représentant du CCASIP appuyait cette demande.

国际职工代表支该项要求。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du CCASIP a souscrit à la déclaration de la FICSA.

国际职工代表支联的言。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du CCASIP a soutenu la déclaration du représentant de la FICSA.

国际职工代表支联的言。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du CCASIP s'est associé à la déclaration de la FICSA.

国际职工代表支联的言。

评价该例句:好评差评指正

Le CCASIP a demandé une révision de la méthode de calcul de l'indemnité.

国际职工要求对这一方法进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de la FICSA a appuyé la déclaration de la représentante du CCASIP.

联代表支国际职工言。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du CCASIP a souscrit aux vues exprimées par le représentant de la FICSA.

国际职工代表支联代表的意见。

评价该例句:好评差评指正

La représentante du CCASIP a souscrit à la déclaration de la FICSA.

国际职工代表支联代表的言。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente du CCASIP a pris note des informations présentées à la Commission.

国际职工主席注意到向委员提交的资料。

评价该例句:好评差评指正

Le CCASIP estime qu'il faut revenir aux principes fondamentaux.

国际职工认为,需要回过头来看看最基本的原则。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du CCASIP s'est associé à la déclaration faite par celui de la FICSA.

国际职工的代表对联的言表示支

评价该例句:好评差评指正

De l'avis du Comité, cela jetait un doute sur la validité des résultats obtenus.

国际职工认为,这使人怀疑这些结果的有效性。

评价该例句:好评差评指正

Or, il s'agit justement des droits que les syndicats du Secrétariat se voient refuser.

奇怪的是,联合国秘书处的职工却不能适用这条原则。

评价该例句:好评差评指正

En tant que représentants du personnel, les membres du CCASIP appuient pleinement cette position.

国际职工作为工作人员代表全力支这一立场。

评价该例句:好评差评指正

À son avis, il fallait modifier un système usé de recrutement et de promotion.

国际职工主张改革的是它认为相当陈腐的征聘和升级制度。

评价该例句:好评差评指正

Il espère que le syndicat réexaminera sa position et rouvrira le dialogue avec l'Administration.

他希望,职工将重新考虑自己的立场,重开与高级管理当局的对话。

评价该例句:好评差评指正

La Directrice exécutive d'ONU-HABITAT, Mme Anna Kajumulo Tibaijuka, a ensuite fait une déclaration de politique générale.

联合国内罗毕职工的主席也在理事上作了言。

评价该例句:好评差评指正

Le CCASIP soutenait donc fermement la recommandation tendant à ce que tous les traitements soient ajustés.

因此,国际职工现在坚决支这项普遍薪的建议。

评价该例句:好评差评指正

La FICSA et le CCASIP ont demandé que leurs représentants soient membres du groupe de travail.

联和国际职工要求允许其代表参加工作组。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du CCASIP a approuvé les propos du Réseau ressources humaines et de la FICSA.

国际职工代表赞同人力资源网络和联代表的言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


待收票据, 待售的房屋, 待洗的衣服, 待续, 待业, 待业保险, 待业青年, 待业人员, 待业者, 待以殊礼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接