有奖纠错
| 划词

Un communiqué commun a été publié à l'issue de ces réunions.

会谈结束后联合公报

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons mettre au point d'autres communiqués conjoints dans un proche avenir.

我们希望在非常近的将来签署其余的联合公报

评价该例句:好评差评指正

Ils ont exprimé l'espoir que la Russie ne prendrait pas la décision de s'isoler.

联合公报示,希望俄罗斯不要决定自己孤立起来。

评价该例句:好评差评指正

Il faut maintenir la pression pour faire respecter les engagements du communiqué commun.

必须保持压力以便履联合公报》的各项承诺。

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre du communiqué commun requiert l'appui continu de la communauté internationale.

联合公报》的实施将需要国际社会的持续支持。

评价该例句:好评差评指正

Nonobstant ces deux tendances positives, l'application des dispositions du communiqué commun a été inégale.

尽管出现这两种积极的趋势,联合公报的实施情况一直不均衡,时时坏。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont affirmé la souveraineté, l'indépendance et l'intégrité territoriale de la Géorgie dans un communiqué conjoint.

峰会联合公报重申格鲁吉亚主权、独立和领土完整。

评价该例句:好评差评指正

Dans le communiqué conjoint, le Gouvernement s'était engagé à reprendre les pourparlers avec les mouvements rebelles.

政府在联合公报中,承诺为此目的恢复同反叛运动进的谈判。

评价该例句:好评差评指正

Le Communiqué commun a permis de réduire certains des obstacles bureaucratiques rencontrés par les organismes de secours.

联合公报》帮助一些阻碍救援机构的官僚主义障碍。

评价该例句:好评差评指正

Le Communiqué commun sur la facilitation des activités humanitaires devrait être pleinement appuyé et mis en œuvre.

应当支持并充分执有关协助人道主义活动的《联合公报》。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, en mars, un communiqué conjoint signé par le Gouvernement soudanais et l'ONU devait faciliter les formalités administratives.

,苏丹政府与联合国签署联合公报政负担。

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions ont été consignées dans un communiqué conjoint, en annexe au rapport dont vous êtes saisis.

会议的结果在今天摆在我们面前的报告所附的联合公报中得到阐述。

评价该例句:好评差评指正

Le communiqué conjoint est particulièrement à propos, mais il ne sera utile que s'il est mis en œuvre.

联合公报》固然非常可喜,但只有得到执才会有用。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations de la société civile ont traduit le communiqué commun dans les langues locales et l'ont largement diffusé.

民间组织将联合公报译为当地语言并广泛散

评价该例句:好评差评指正

La position du Gouvernement vis-à-vis des milices du Darfour a varié depuis la publication du communiqué commun.

联合公报布以来,政府对达尔富尔境内民兵的立场并非始终如一。

评价该例句:好评差评指正

La signature du communiqué conjoint entre l'ONU et le Soudan au début de cette année est encourageante.

今年早些时候,联合国和苏丹签署联合公报》,对此我们感到很受鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

L'activité de l'Organisation des Nations Unies au Darfour repose en grande partie sur les dispositions du communiqué commun.

联合国参与达尔富尔事务,在很大程度上是以联合公报的规定为指导。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la signature du communiqué commun, on a observé des signes positifs d'un changement d'humeur général dans le pays.

联合公报》签署以来,观察到该国情绪积极变化的迹象。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement soudanais a indiqué qu'il respectait ses engagements pris au titre du communiqué conjoint effectué avec l'ONU.

苏丹政府已经宣布,它正在履与联合国一起联合公报中所作的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, je voudrais parler de l'importance du communiqué commun des partis politiques sierra-léonais pour la consolidation de la paix.

第一,我要谈谈塞拉利昂各政党之间联合公报对建设和平的重要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被祝圣的, 被蛀蚀, 被抓住的, 被装饰的, 被撞船, 被撞击声, 被拙劣地施行外科手术, 被子, 被子植物, 被子植物的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 20139

13 groupes ont signé cette semaine un communiqué commun pour appeler à la formation d'une nouvelle alliance...

13个团体本周签署了一公报,呼吁建立新的盟。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le forum publiera une déclaration, un communiqué commun à la conférence ministérielle du travail et de l'emploi et d'autres documents.

论坛将发表一项宣言、一劳工和就业问题部长级会议的公报和其他文件。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频

Ils ont signé un communiqué conjoint pour approfondir leur partenariat stratégique, qui donne un aperçu des liens futurs entre les deux pays.

他们签署了一公报,以深化两国的战略伙伴关系,从而深入了解两国未来的关系。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20132

L'Union européenne (UE) et l'Ukraine ont accepté de signer l'accord d'association en novembre 2013, a-t-on appris lundi d'un communiqué conjoint publié par les deux parties.

欧盟 (EU) 和乌克兰 2013 11 同意签署结盟协议,我们周一从双方发表的公报中获悉。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20144

Dans un communiqué conjoint sanctionnant cette session, les deux parties se sont engagées à élargir et à approfondir leur dialogue politique et leur coopération dans les domaines économique, sécuritaire et commercial.

在批准会议的公报中,双方承诺扩大和深化在经济、安全和贸易领域的政治对话与作。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20154

Un communiqué commun sur les nouvelles lignes directrices pour la coopération de défense Etats-Unis - Japon a été publié à l'issue de la rencontre lundi matin à New York des ministres japonais et américains des Affaires étrangères et de la Défense.

周一上午,日本和美国外交和安全部长在纽约举行会议后,发表了关美日防务作新指南的公报。国防部。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Un communiqué conjoint a été publié à la fin de la réunion, soulignant les négociations à venir suite à la signature de l'Accord de Paris, la coopération pragmatique et les moyens pour intensifier les actions avant 2020, a précisé M. Xie.

解振华说,会议结束时发表了一公报,强调了《巴黎协定》签署后即将进行的谈判、务实作以及在2020之前扩大行动的方式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 奔北, 奔波, 奔驰, 奔驰的, 奔驰的马, 奔窜, 奔儿头, 奔放, 奔放的想象,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接