有奖纠错
| 划词

La réforme de l'Organisation ne doit pas se faire au détriment de ses principes.

联合国改革不应有损于联合国原则。

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies doivent transformer le désarmement nucléaire en un processus des Nations Unies.

联合国应该将全球核裁军变成一个联合国进程。

评价该例句:好评差评指正

Assemblée des Nations Unies de la Jeunesse au siège des Nations Unies, New York.

在纽约联合国总部联合国青年大会。

评价该例句:好评差评指正

L'hélicoptère transportait 20 membres et non membres du personnel des Nations Unies.

直升飞机载有20多名联合国和非联合国人员。

评价该例句:好评差评指正

La Charte s'exprime au nom de « Nous, peuples des Nations Unies ».

联合国宪章》是“我联合国人民”代言人。

评价该例句:好评差评指正

L'universalité de l'ONU s'enrichit chaque fois qu'un nouvel État Membre est admis.

联合国普遍性在新成员加入联合国得到加强。

评价该例句:好评差评指正

D'envisager la création d'un organe parlementaire lié à l'Assemblée générale.

考虑设立一个与联合国大会有关联合国议会机构。

评价该例句:好评差评指正

Que Dieu bénisse les Nations Unies; que Dieu bénisse ses peuples.

愿上帝保佑联合国、愿上帝保佑联合国各国人民。

评价该例句:好评差评指正

Les presses de l'UNU ont également produit huit bulletins d'information et trois bulletins de recherche.

除图书版物之外,联合国版社还制作了八份联合国政策简报和三份联合国研究简报。

评价该例句:好评差评指正

Soucieux d'améliorer le fonctionnement du système, les organes des Nations Unies élargissent leur coopération.

为了改进联合国系统运作,联合国各机关之间加强了合作。

评价该例句:好评差评指正

La RIATT a été créée par l'Unicef et ses partenaires onusiens.

工作小组是由联合国儿童基金会及其联合国伙伴组织

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, l'Éthiopie continuera d'être dévouée à l'Organisation des Nations Unies et aux valeurs qu'elle incarne.

,埃塞俄比亚将继续忠于联合国,忠于联合国所代表价值。

评价该例句:好评差评指正

Après tout, ce sont eux qui ont demandé assistance à l'ONU et non l'inverse.

毕竟是他们要求联合国提供协助,而不是联合国要求他们提供协助。

评价该例句:好评差评指正

Le succès de l'ONU sera démontré quand sa présence ne sera plus nécessaire.

只有当不再需要联合国存在,才会表明联合国取得了成功。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative procédait du système lui-même et visait à améliorer son fonctionnement.

这一措是在联合国系统内部加以推动,以便改善联合国运作方式。

评价该例句:好评差评指正

À cette évocation, le Directeur exécutif avait répondu qu'il était fonctionnaire de l'Organisation.

当船长提到联合国,执主任告诉船长说,他就在联合国工作。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU devrait plutôt mettre au point des moyens d'empêcher les pires scénarios de se produire.

相反,联合国应该认真拟订联合国能够而且应该如何预防最糟糕情况发生。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU devrait jouer un rôle plus actif en Iraq, un rôle proportionné à son mandat.

联合国应在伊拉克起一种更符合联合国所承担任务积极作用。

评价该例句:好评差评指正

Renforcement du mécanisme des Nations Unies pour le contrôle des drogues.

加强联合国药物管制机构。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne doit pas être perçue comme une affaire courante au sein de l'ONU.

联合国不能对此处之泰然。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


colibacillaire, colibacille, colibacillose, colibacillurie, colibri, colichine, colicine, colicitant, colicitante, colicolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每

L'ONU, c'est l'Organisation internationnale des Nations unies.

联合国联合国国际组织。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

L'ONU considère qu'il y a 200 millions d'immigrants dans le monde aujourd'hui.

联合国认为如今全世界共有20000万移民。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Combien l'ONU a-t-elle de langues officielles ? 6 !

联合国有几种官方语言呢?六种!

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

La réussite de la COP21 a été un événement mondial.

21届联合国气候大会的成功举大盛事。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Il est classé au patrimoine exceptionnel par l'UNESCO.

它被联合国教科文组织列为特殊遗产。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

L'ONU, c'est le gardien du monde et sa mission est colossale !

联合国世界的守护者,肩负着巨大的使命!

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

B - J'ai dû choisir un boulot à l'ONU hier.

B : -选择了在联合国工作。

评价该例句:好评差评指正
儿童成长指南

Alors que la Convention internationale des droits de l'enfant l'interdit.

尽管《联合国儿童权利公约》明令禁止这样做。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le Conseil de sécurité des Nations unies devra donc apporter une réponse responsable et unie.

联合国安理会应当从负责和团结的角度作出回应。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il est inscrit au patrimoine mondial de l'Unesco.

它被列入联合国教科文组织世界遗产名录。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

L’actrice américaine, ambassadrice de l’UNICEF, est en Équateur.

身为联合国儿童基金会大使的这位美国女演员在厄瓜多尔。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Officiellement, à l'ONU, le français est la langue de travail avec l'anglais.

正式的说,法语和英语联合国的工作语言。

评价该例句:好评差评指正
中法节介绍

En 1977, les Nations Unies reconnaissent le 8 mars comme Journée Internationale des Femmes.

1977年,联合国正式将3月8确定为国际妇女节。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le Mont-Saint- Michel est inscrit au patrimoine mondial de l'UNESCO.

勒蒙圣米舍联合国教科文组织认证的世界遗产。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On trouve un centre historique, il est même UNESCO.

这里历史中心,也联合国教科文组织世界遗产。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ces caves sont inscrites depuis peu sur la liste du patrimoine mondial de l'Unesco.

这些酒窖最近被列入联合国教科文组织的世界遗产名录。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Son centre historique figure sur la liste du patrimoine culturel de l'humanité de l'UNESCO.

其历史中心被联合国教科文组织列入人类文化遗产名录。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et Metz souhaite entrer au patrimoine mondial de l'UNESCO.

梅斯希望能够被纳入联合国教科文组织下的世界遗产名录。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

A tel point qu'aujourd'hui ce dessert est inscrit au patrimoine immatériel de l'UNESCO.

以至于今这种甜点被联合国教科文组织列为非物质遗产。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et ce n'est pas pour rien que c'est au patrimoine mondial de l'UNESCO.

它被联合国教科文组织列为世界遗产,并非无缘无故的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


colin-maillard, colinot, colin-tampon, colipyélite, colique, colique périombilicale, coliqueux, coliquidateur, colis, colisage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接