Pour réussir les opérations de paix exigent des efforts conjoints.
维动需要联合的努力取得成功。
Le comptage s'est déroulé de façon ouverte et transparente, dans le respect des procédures prescrites.
的投票赞成与新西兰自由联合的自治政府。
Cependant, l'on pourrait, lorsque cela est utile, adopter des solutions conjointes.
然而,在适当时机,仍应考虑联合的解决办法。
L'ONU fait de nos jours bien plus qu'il y a une vingtaine d'années.
今天的联合国正在做的工作远远多于约20年前的联合国做的工作。
Il faut qu'il ait un effort international concerté, sinon nous risquons de perdre notre investissement.
需要进联合的国际努力,否则们恐怕丧失们的投资。
L'ONU atteste de plus en plus du pouvoir unificateur du sport.
联合国日益证明了体育的联合一致的力量。
Voilà les libertés consacrées par l'ONU, et qui doivent être révérées et défendues.
这些是应当珍视捍卫的联合国的自由。
Premièrement, la Cour est le symbole de l'ONU dont elle est l'un des organes principaux.
首先,法院作为联合国的一个主要机关,是联合国的化身。
L'appui de l'Organisation des Nations Unies dans ce domaine a été très utile.
在这方面得的联合国的合作最为有益。
Deuxièmement, quel est l'avenir de notre Organisation, les Nations Unies?
二是涉们的组织联合国的未来。
C'est pourquoi il nous faut une ONU forte.
这就是为什么们需要一个强大的联合国的原因。
Pour cela, il faudra une action internationale appuyée par des efforts nationaux et régionaux concertés.
这样做将需要以联合的区域国家努力来支持国际上的反应动。
Nous félicitons également le peuple suisse de sa décision collective d'entrer officiellement à l'ONU.
们还赞扬瑞士人民作出正式加入的联合国的集体决定。
Le Groupe appuie vigoureusement les efforts en cours pour réformer l'Organisation des Nations Unies.
77国集团强烈支持正在开展的改革联合国的工作。
Les tâches qui attendent l'Organisation exigent que ses mécanismes fonctionnent de manière adéquate.
联合国所面临的任务要求联合国的机制适当运作。
La citation est tirée du livre La Charte des Nations Unies de Bruno Simma.
“引文出自布鲁诺·西马的《联合国的宪章》一书。
Mon gouvernement est favorable aux efforts visant à rendre l'Organisation plus efficace et plus transparente.
国政府支持此类旨在建立一个更有效更透明的联合国的努力。
La question, ici, est l'autorité de l'ONU et le non-respect de ses résolutions.
们面前的问题牵涉联合国的权威以对联合国决议的蔑视。
À l'ONU également, il ne reste que des options très limitées.
联合国的选择也十分有限。
Les capacités de l'ONU ont souvent été remises en question.
联合国的能力常常受质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gardes rouges de l’Union tirèrent des salves de joie.
“联合”的战士们欢呼起来。
C’est-à-dire l’extrémité de la baie de l’Union ? répondit Harbert.
“联合湾的末端吗?”赫伯特问道。
Cependant, les grandes puissances refusaient toujours de mettre leurs efforts au service des Nations unies.
不过各大都拒绝把努力纳入联合的框架。
La réponse avec la Confédération Générale du Logement.
住房总联合会的回答。
Officiellement, à l'ONU, le français est la langue de travail avec l'anglais.
正式的说,法语和英语联合的工作语言。
C'est grâce à Stevie, le héros de la confédération de sorcellerie.
多亏了魔法联合会的英雄Stevie。
Il en existe plus de cent en France.
在法,有超过一百个样的联合会。
Je suis le co-fondateur et le co-président de l'édé Global Luxury Club.
我EDHEC全球奢侈品俱乐部的联合创始人和联合主席。
On a commencé à remettre en question l'union du Québec avec le reste du Canada.
人们开始重新讨论魁北克和加拿大其他地区的联合问题。
Moi, mon film préféré avec Charlotte Gainsbourg, c'est Golden Door, un film franco-italien de 2006.
我啊,我最喜欢的夏洛特•甘斯布的电影2006年法意 两联合出品的《金大门》。
Et ça, c'est les seuils de la Fédération Internationale de Natation et de Triathlon.
际游泳联合会和铁人三项联合会的标准。
Lorsque les combats débutent durant l'été 14, l'union sacrée et le patriotisme deviennent centraux.
当14年夏天战斗开始后,神圣的联合和爱主义成为中心。
Aujourd'hui, le plus haut bâtiment du monde se trouve à Dubaï, aux Émirats arabes unis.
今天,世界上最高的建筑矗立在阿拉伯联合酋长的迪拜。
La réussite de la COP21 a été un événement mondial.
21届联合气候大会的成功举办一大盛事。
Le patron de l'onu n'a pas mâché ses mots.
联合的老板没有拐弯抹角。
Et selon la Fédération, de 0 à 500, on est bon.
根据际游泳和铁人三项联合会的标准,从0到500合格的。
L'ONU, c'est le gardien du monde et sa mission est colossale !
联合世界的守护者,肩负着巨大的使命!
Le numéro 1 des Nations Unies lance un appel à la retenue.
联合的第1项要求克制。
J'ai une carte des Magasins Réunis.
我有一张“联合商城”的卡.
La succession de Ban Ki Moon a la tête des Nations Unies.
潘基文的继任者联合的首脑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释