有奖纠错
| 划词

Je veux prendre des photos a Jujiao !

我要去聚焦照相!

评价该例句:好评差评指正

La conjoncture internationale confère une importance nouvelle aux utilisations de l'énergie nucléaire.

最近的国际环境要求重新聚焦核能的利用。

评价该例句:好评差评指正

On s'emploie également à assurer la coopération entre les différentes autorités et les organisations bénévoles.

聚焦点还包括各行政当局与志愿组的合作。

评价该例句:好评差评指正

Le Forum est devenu un point focal d'activités internationales.

议员人口与发展论坛已经成为国际活动的有关聚焦点。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, la communauté internationale a récemment consacré une plus grande attention à l'Afrique.

幸运的是,国际社会最近把更多的注意力聚焦

评价该例句:好评差评指正

L'accent mis sur l'Afrique reflète l'importance que le Conseil accorde à ses activités sur ce continent.

聚焦反映安理会对其工作的重视。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'experte entend également centrer son attention sur ces programmes pendant ses premières visites de pays.

最后,独立专家还将谋求其首次进行国家访问的聚焦于这些方案方面。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons principalement mettre l'accent sur la prévention, la gestion et le règlement des conflits en Afrique.

我们的主要聚焦点应是预防、管理和解决的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, le réseau a organisé trois conférences nationales, toutes consacrées à des questions de gender health.

从那起,网站组期国家级研讨会,全部聚焦性健康问题方面。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait donc disposer de meilleures statistiques pour mesurer la pauvreté et accroître la visibilité des pauvres.

这方面,有人提出,需要有较好的统计数来计量贫穷和更多聚焦穷人。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi la Commission devrait mettre l'accent sur la mise en place de mécanismes de décaissement rapides et fiables.

因此,委员会应聚焦于建立快速而可靠的付款机制。

评价该例句:好评差评指正

La réforme de la structure économique internationale doit donc mettre l'accent sur les aspirations des pays pauvres au développement.

因此,国际经济结构的改革需要聚焦于世界穷人对发展的渴望。

评价该例句:好评差评指正

Les points inscrits à l'ordre du jour ont très souvent une « micro-orientation » sur un sujet ou un pays précis.

议程项目常常有一个“极小的”焦点,即聚焦于一个特定主题或国家。

评价该例句:好评差评指正

Ces événements marquants ouvrent de nouvelles perspectives et appellent une attention renouvelée sur les responsabilités de toutes les parties.

这些意义重大的事态发展创造新的机遇,为此需要重新聚焦于所有各方的责任。

评价该例句:好评差评指正

Le ciblage amélioré d'ONU-Habitat, tel que prévu dans ce plan, porte sur les six domaines ci-après

计划的主要要素是更明确的聚焦于重点,提升规范性框架和伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des efforts ont été déployés pour modifier le mandat de manière à y ajouter en permanence d'autres éléments.

但是,美国反对以永久性增加额外要素的方式来改变这项任务的努力。 这些努力主要聚焦对宗教的诽谤问题上。

评价该例句:好评差评指正

En Amérique latine, il y a un ensemble de projets de ce type dont la plupart ont un objectif écologique.

拉丁美,有一组项目采取这种方式运作,大多数聚焦于环境。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, elle ne peut pas appuyer le projet de résolution parce qu'il insiste exclusivement sur l'impact négatif de la mondialisation.

但是,它不能支持该决议草案,因为该决议草案专门聚焦于全球化的负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Trop souvent, la presse ignore des questions d'une importance pourtant vitale pour le monde entier parce qu'elle recherche le sensationnel.

然而,具有重大国际影响的事项却经常被置于媒体的视野之外,媒体往往倾向于聚焦于少数更具轰动效果的事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Focus 2005, vol. 4, publié par le Bureau de la communication du PNUD, Programme d'aide au peuple palestinien, p.

聚焦2005》年,第4卷,由开发计划署通信处/向巴勒斯坦人民提供援助方案出版,第45页。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rotulienne, roture, roturier, Roty, rouage, rouan, rouanner, rouannette, Rouault, roubaix,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Pourquoi ça fait pas le focus ?

它怎么不能

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et nous avons alors du mal à faire la mise au point.

然后我们就很难了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Cette vidéo est vraiment ciblée sur le vocabulaire.

这个视频真的于词汇学习。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Partout. Donc aujourd’hui, nous allons nous centrer sur les verbes.

到处都是。所以今天我们要于动词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et on fait deux, trois petits exercices sur ces points difficiles sur lesquels on focalise.

关于的难点,我们会进行两三项练习。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ah voilà un peu de focus.

啊好了,了。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je me sens vraiment comme une YouTubeuse beauté, mais une nulle.

我真的觉得自己是个美女博主,但这没法

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Leurs regards convergèrent vers Wang Miao qui venait de sortir.

他们把目光在刚出来的汪淼身上。

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

Focus aujourd’hui sur les boutons de manchette.

当今的这些袖扣。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les yeux des soldats se tournèrent vers Wade.

战士们在她身上的目光渐渐移开,转移到维德身上。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le miroir parabolique avait commencé à refléter l'éclat des rayons solaires sur la surface de Trisolaris.

反射镜的阳光这时己经投射到三体行星上。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, en te focalisant et en paniquant, tu vas bloquer.

所以由于在某个单词上,由于你感到恐慌,你就会卡顿。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais aujourd’hui, je vais focaliser la vidéo sur quatre mots, quatre mots et leurs dérivés.

但今天的视频将于4个单词,4个单词及其衍生物。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Leurs regards se posèrent froidement sur elle.

所有人冰冷的目光到她身上。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il y a encore beaucoup d'autres critères d'évaluation, mais on va rester dans les grandes lignes.

还有很多其他的评估标准,但我们会于主要框架。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

On zoome donc aujourd’hui sur la Corée du Nord et sa voisine la Corée du Sud.

所以今天,我们要朝鲜,以及其邻国——韩国。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Aujourd'hui, on va s'intéresser plutôt à la culture française et plus spécifiquement au monde de l'entreprise.

今天,我们将于法国文化,更具体地说是企业文化。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Écoute Grims, j’suis d’accord mais j’vais r'centrer un peu

听着,Grims,我同意你的看法,但我想一下。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Tous les regards des soldats se portèrent sur Cheng Xin, comme s'ils voulaient la foudroyer de leurs yeux.

所有战士的目光都在程心身上,像要把她烧毁一样。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, tu vas te focaliser sur les choses qui sont utiles pour toi.

所以,你要于对自己有用的事情上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


roucouler, Roudaki, roudoudou, roue, roué, rouelle, Rouen, Rouennais, roue-pelle, rouer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接