有奖纠错
| 划词

Le mouvement organise divers stages de préparation au mariage et par ses services de conseils il fournit une assistance de personnes qu'elles soient mariées ou non sur des questions d'ordre sexuel, moral et juridique.

组织举办婚姻方面各种,并且通过它咨询服务向已婚和未婚人提供性、德和法律问题

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, la décision de créer un Fonds d'assistance répond à la nécessité de disposer d'un mécanisme grâce auquel les parties à un processus de négociation peuvent obtenir gratuitement toute l'expertise technique nécessaire à la délimitation des frontières maritimes.

所以,决定设立一个援助基金,为建立谈判各方可自由借机制必要,以确保对海洋划界必要技术咨询。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


通俗读物, 通俗化的, 通俗随便的语调, 通俗文字(的), 通俗笑剧, 通俗笑剧作者, 通俗易懂, 通体, 通天, 通条,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Elle conserve de nombreuses fresques sur les piliers soutenant des voûtes en ogive.

其保留着许多壁画在支撑尖形拱拱门石柱上。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir

Au dîner de la préfecture, une jeune fille, justement célèbre, avait récité le poème de la Madeleine.

在省府宴会上,位小有名气年轻姑娘朗诵过首歌颂玛诗。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Aussi, lorsque le quartier-maître fut reconduit à sa cabine, les matelots l’accueillirent à son passage par de violentes menaces.

所以,当艾尔通被带回他自己房间手们拦在路上给了他许多暴力

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

On peut ainsi distinguer les églises romanes, sobres, avec leurs arcs en plein cintre, des vastes cathédrales gothiques aux vitraux très colorés, aux nefs élevées, soutenues par des voûtes en ogive et surmontées de flèches.

我们可以通过半圆拱腹辨别出朴素罗马风格教堂,通过多彩的玻璃窗以及由尖形拱、尖顶式拱门撑起高耸教堂中堂可以辨别哥特式教堂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


通往<雅>, 通向, 通向房间的门, 通向花园的门, 通宵, 通宵不睡的人, 通宵达旦, 通晓, 通晓…的, 通晓的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接