有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与 Le rouge et le noir

Il achetait des maisons, des bois ; mais il prenait facilement de l’humeur.

他买进房屋、森林,但是易动肝火

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Virginie alors intervint, en les priant de lui flanquer la paix. Elle avait l’Europe quelque part.

于是维尔吉妮只得出面调停,叫他们不要此动了肝火。说正经的她就是面前两个男人的欧罗巴女神。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Une à une, les pratiques se fâchaient et portaient leur linge ailleurs.

她的顾主们一个个地动了肝火,并且把要洗的衣服拿到了别家洗衣店去了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Or, comme un demi-sourire suffisait pour éveiller l'irascibilité du jeune homme, on comprend quel effet produisit sur lui tant de bruyante hilarité.

既然一丝微笑都足以惹得我们这个轻人会大动肝火,那么这样哈哈大笑对他会产生什么影响,便可想而知了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Sans doute que tous deux comprenaient que la situation était devenue trop grave pour perdre le temps en mots inutiles et en colère sans effet.

大概他们两人都懂得局面已经变得非常严重,毋需再用白费口舌和无结果的肝火去浪费时间。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水一卷

L’ambition mondaine était un sentiment que ma grand’mère était si incapable de ressentir et presque de comprendre qu’il lui paraissait bien inutile de mettre tant d’ardeur à la flétrir.

追求虚荣是我的外祖母所无法体会、甚至无法理解的一种感情,所以她认不必这样大动肝火去贬斥它。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Négrel lui-même dut le calmer, très égayé de sa colère. Les écrevisses passaient toujours, on entendait les petits craquements des carapaces, pendant que la conversation tombait sur la politique.

内格尔看到格雷古瓦先生动了肝火,感到很有趣,但是也不得不安慰他几句,使他平静下来。大虾盘子一直在传递着,只听到嚼虾壳的卡哧卡哧声,这时候,话题又转到政治上来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 三部

Oui, j’ai le spleen, compliqué de la mélancolie, avec la nostalgie, plus l’hypocondrie, et je bisque, et je rage, et je bâille, et je m’ennuie, et je m’assomme, et je m’embête ! Que Dieu aille au diable !

是呵,我害着抑郁病,加上忧伤,还带思乡症,更兼肝火旺,于是我发愁,于是我发狂,于是我打呵欠,于是我憋闷,于是我发怒,于是我百无聊赖!上帝找他的魔鬼去吧!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打道回府, 打稻子, 打得鼻青脸肿, 打得粉碎的瓶子, 打得很好的一球, 打得很松的结, 打得火热, 打的, 打敌人, 打底,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接