有奖纠错
| 划词

C'est un sol fertile, les cultures croissent très vite.

这是块土地,农作物长得很快。

评价该例句:好评差评指正

C'est une terre riche.

这是块土地

评价该例句:好评差评指正

Les mines sont souvent posées dans les sols les plus fertiles.

地雷往往部署在最土地上。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux petits cours d'eau, la plupart affluents ou sous-affluents du Godavery, irriguaient cette contrée fertile.

无数溪流——大部分是戈达瓦里河支流或河汊——灌溉着这片土地

评价该例句:好评差评指正

La nature fait pousser ses meilleurs blés dans une terre noire riche et fertile.

大自然在丰饶黑色土地中生长金黄麦田。

评价该例句:好评差评指正

Des dizaines de milliers d'hectares ont été remis en état et ont donné les terres productives d'aujourd'hui.

数万公顷土地得到改良,成为当今土地

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas a proprement parlé une couleur mais ceci a peu d'importance. La terre la plus fertile est noire.

严格地说这不算一种色彩,但是怎么说不重要。最土地就是黑色

评价该例句:好评差评指正

La région de l'Asie occidentale est connue pour la rareté de son eau et pour ses ressources limitées en terres fertiles.

众所周知,西缺水,土地资源有限。

评价该例句:好评差评指正

Le long de la Ligne verte des terres agricoles fertiles et d'abondantes ressources en eau ont été incorporées à Israël.

沿着绿线农业土地和丰富水资源已经被掠夺入以色列。

评价该例句:好评差评指正

De riches terres agricoles et d'abondantes ressources en eau situées le long de la Ligne verte ont été incorporées à Israël.

沿着绿线农业土地和丰富水资源已经被入以色列。

评价该例句:好评差评指正

Des musiciens et danseurs deGrèce ont aussi marqué le retour du printemps avec une cérémonie traditionnelledédiée la fertilité de la terre.

希腊艺术家们也以土地传统仪式表现了春天回归。

评价该例句:好评差评指正

Le long de la Ligne verte des terres agricoles fertiles et d'abondantes ressources en eau ont été confisquées et incorporées à Israël.

沿着绿线农业土地和丰富水资源已经被掠夺入以色列。

评价该例句:好评差评指正

La malnutrition et la pauvreté extrême ont provoqué des mouvements massifs de populations à la recherche de terres plus sûres et plus fertiles.

由于营养不良和极度贫困,已经有大批人口迁移,去寻找更为安全和土地

评价该例句:好评差评指正

Les terres fertiles et les abondantes précipitations peuvent servir à cultiver des produits alimentaires, notamment le riz, que le pays avait pour habitude d'exporter.

土地和充沛雨水可被用来种植粮食作物,特别是该国曾经出口大米。

评价该例句:好评差评指正

Au moins 230 kilomètres carrés des sols les plus fertiles de la Cisjordanie ont été confisqués aux fins de la construction du mur illicite.

在西岸,至少有230平方公里最土地已被征用,用于修建非法隔离墙。

评价该例句:好评差评指正

Sans accès à des terres fertiles, à de l'eau non contaminée et à un écosystème biologique sain, les moyens d'existence des agriculteurs sont menacés.

如果没有土地、未被污染水和健康生物生态系统,农民生计将岌岌可危。

评价该例句:好评差评指正

Nous l'usine de production des terres fertiles de la poire en difficulté, le marché est très bonnes ventes, et a l'intention de me contacter.

我们厂土地生产出事梨大,市场非常好销售,有意和我联系。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, notre société envisage d'utiliser la terre fertile de développement local de la plantation de légumes de base afin de ramener le côté riche.

我公司同时计划利用本地土地开发蔬菜种植基地,以此带富一方。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux réfugiés étaient d'avis que les Djandjawids et le Gouvernement soudanais voulaient déraciner certains groupes afin d'avoir accès à leurs terres, qui étaient plus fertiles.

许多难民认为, Janjaweed民兵和苏丹政府企图消灭某些部落,以便夺取他们比较土地

评价该例句:好评差评指正

Les colonies sont implantées en des points stratégiques de la bande de Gaza et englobent les terres les plus fertiles et les ressources aquifères les plus importantes.

以色列定居点都设在加沙地带最具有战略意义,占据了加沙地带最土地和最重要水源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出口单据, 出口的, 出口港, 出口管, 出口汇票, 出口货物, 出口货物的发送, 出口减少, 出口净值, 出口量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Les terres fertiles sont régulièrement asséchées, mais chaque année, le Nil leur apporte l'eau nécessaire à leur régénération.

肥沃土地经常干涸,每年尼罗河都会给他们带来再生所需水。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

De nombreux petits cours d’eau, la plupart affluents ou sous-affluents du Godavery, irriguaient cette contrée fertile.

无数溪流——大部分是戈达瓦里河支流或河汊——灌溉着这片肥沃土地

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ils s'estiment en effet protégés par les dieux, qui leur ont donné une terre extrêmement riche, au milieu d'immenses étendues désertiques.

他们认为自己受到了众神保护,在广阔沙漠中,众神给了他们极为肥沃土地

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Des terres peu fertiles, selon elle, qui ont enfin trouvé une utilité.

不是很肥沃土地,据于找到了用处。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

Nous voulions être libres parce que les colons s'étaient emparés de toutes les terres fertiles.

我们想要自由,因为定居者已经占领了所有肥沃土地

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

En arrivant au Vietnam, les Hmong n'ont pas eu le droit de travailler sur les terres fertiles.

- 抵达越南,苗族不允许在肥沃土地上工作。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

C'est peut être le cas, mais peut-être pas parce qu'une terre riche n'est pas nécessairement une terre chère.

情况能如此,能并非如此,因为肥沃土地不一定是珍贵土地

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Alors aux rivages fertiles succédait une suite de côtes dénudées, à l’aspect sauvage, échancrées par les mille pertuis de cet inextricable labyrinthe.

在这一片肥沃土地之后,是连绵不断光秃海岸,看上去十分荒凉。海岸被许许多多支流啮成了月牙形。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

C'est une région à la terre fertile.

这是一个土地肥沃地区。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Pendant les sept années de fertilité, la terre rapporta abondamment.

在七年肥沃期间,土地带来了丰富资源。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pendant les 2 heures suivantes, la barque de Rê traverse les terres fertiles que les morts cultivent pour pouvoir se nourrir éternellement.

在接下来两小时里,太阳神小船穿过死者们永恒耕种肥沃土地,以便永远获得食物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Elle cherche bien d'autres moyens d'exporter sa marchandise, mais dans le sud du pays, où se trouvent les terres les plus fertiles, c'est impossible, selon elle.

- 据正在寻找许多其他出口货物方式,在最肥沃土地所在该国南部,这是不

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Même s'ils sont amenés à quitter le site, ils entendent maintenir leur combat avec un message clair: pas de béton sur les terres fertiles d'Ile-de-France.

即使他们被迫离开现场,他们仍打算通过一个明确信息继续战斗:法兰西岛肥沃土地上没有混凝土。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Une façon aussi, de répandre un peu de la ferveur des Jeux sur tout le territoire et faire de toute la France une terre olympique fertile, pour 2024...

是一种将运动会热情传播到全国,将运动会热情传播到全国并为2024年而将整个法国变成一片肥沃奥运土地方式。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On sentait bien que, sur cette limite, s’arrêtait la zone fertile, et la végétation s’y montrait moins vigoureuse que dans toute la partie comprise entre les cours du creek et de la Mercy.

肥沃土地到这儿显然就止了,红河与慈悲河之间一带草木大概是不会这么茂盛

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

D’ailleurs, le voisinage de l’Atlantique et le vent d’ouest qui y règne en maître rendaient le climat de cette contrée particulièrement humide. On le voyait bien à sa fertilité, à la grasse abondance de ses pâturages et à leur sombre verdeur.

而且,地区邻近大西洋,西风经常地刮着,使气候特别潮湿。人们一到当地肥沃土地,富裕牧场和翠绿牧草,就知道空气里湿度之高。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et l’enjeu est aussi environnemental : il s’agit de préserver, pour les générations futures, les terres fertiles et les ressources naturelles comme l’eau, qui ont servi à produire les aliments, et de limiter nos émissions de gaz à effet de serre.

这是为了给子孙后代,留下肥沃土地和用来生产食物,自然资源,例如水,并限制我们温室气体排放量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出口信贷担保, 出口信用保险, 出口许可证, 出来, 出栏, 出了毛病的, 出了事故的/事故受害者, 出类拔萃, 出类拔萃的, 出类拔萃的人物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接