有奖纠错
| 划词

Coupez le jambon et le lard en petits dés, ajoutez-les à la préparation ainsi que le fromage râpé.

把火腿和肥肉丝一样准备好。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


静压导轨, 静压法润滑, 静压力, 静压轴承, 静养, 静夜, 静硬度试验, 静园, 静载, 静载试验,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

C'est la partie noble, là aussi, du gras dans le porc.

这是猪的精华部分。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Pendant ce temps, je vais pouvoir commencer à trancher mon lard grossièrement.

在此期间,我可以开始切

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La proportion de gras a aussi diminuée parce que les gens y sont sensibles.

的比例也减少了,因人们不喜欢太多

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Je vais rajouter ensuite mes lardons quand mes oignons seront bien tombés.

等洋葱炒熟后,我会加入丁。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Je dégraisse un petit peu l'agneau.

我去除一下羊上的

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Ça va donner un goût supplémentaire dans les oignons et le lardons.

这会洋葱和丁增添额外的味道。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Voilà un joli morceau de gras.

这块很不错。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Dans une poêle chaude, je fais revenir les lardons.

在一个热锅中,我把丁煎成褐色。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un gras très dur qui va amener une note, assez florale aux produits.

一种非常有质感的,会给香肠增加一种花香的味道。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Donc là, je les mets dans mes oignons et mes lardons.

在,我把它们和洋葱、丁混合在一起。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais dans le saucisson, ça ne vous a pas échappé, il y a aussi du gras.

不过,在香肠中还需要添加一些

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Vite ! l’échelle ! laissons le lard dans la souricière et fichons le camp !

“快!准备软梯!让这块留在老鼠洞里,我们赶快逃!”

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Je vais disposer une couche de pommes de terre, oignons, lardons.

我会铺一层土豆、洋葱和丁。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Pas besoin de rajouter de matières grasses, c'est déjà très gras.

不要把加进去,它已经很了。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Une ville avec des églises cheloues, des jeunes qui mangent du gras et surtout une dame.

这个城市有奇怪的教堂,吃的年轻人,尤其是有一位女士。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ha ! ha ! l’on mène les chiens bien loin en leur montrant un morceau de lard.

啊,啊!你手里拿块,那些狗还不跟你跑吗?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Dame ! on ne peut pas s’être empli jusqu’aux oreilles et avoir encore les morceaux sur son assiette.

当然啰!总不能已经酒足饭饱,餐碟里还有大块的

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Tout est quasiment prêt, il ne manque plus qu'un petit détail, du lard.

一切几乎都准备好了,就差一个小细节——

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Alors, moi j'ai pris un filet mignon de porc je vais le dégraisser et après, ensuite, je vais le hacher.

那么,我拿了一块猪里脊去掉后,接着,切成碎粒。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

On n'a plus qu'à ouvrir et rajouter les petites garnitures, à savoir les champignons, les lardons et les oignons.

接下来打开锅,加入小配菜,蘑菇,丁和洋葱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


镜花, 镜花水月, 镜极, 镜框, 镜框中的画、照片或文件, 镜煤, 镜面, 镜面反射, 镜面光洁, 镜片,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接