有奖纠错
| 划词

Ils hausseront les épaules et vous traiteront d'enfant !

他们一定会耸耸肩膀,把你当作孩子看待!

评价该例句:好评差评指正

J’ai mal aux épaules.J’ai besoin d’un massage.

肩膀疼,需要按摩一下。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai besoin que d'une épaule à laquelle je peux m'appuyer.

我只是需要一个肩膀,一个依靠。

评价该例句:好评差评指正

Une main s'est posée sur mon épaule.

有一只手搁在了我的肩膀

评价该例句:好评差评指正

Un ami véritable a eu les épaules humides de vos larmes.

的朋友会在你哭泣时借你他的肩膀

评价该例句:好评差评指正

Cet enfant grandit beaucoup, il m'arrive déjà à l'épaule.

这个孩子长高了许多, 已经齐我的肩膀了。

评价该例句:好评差评指正

Comment as-tu déboîté ton épaule ?

你怎么把肩膀整脱臼了?

评价该例句:好评差评指正

Tiens-toi droit, redresse-toi, efface les épaules!

, 挺, 肩膀靠后!

评价该例句:好评差评指正

Ils ont ensuite sucé le sang qui coulait de sa blessure à l'épaule.

然后他们吮吸他肩膀的伤口流出的鲜血。

评价该例句:好评差评指正

Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.

当我们在办公室里工作时,肩膀、背部、颈背、脖子和腰椎都会良姿势的)影响。

评价该例句:好评差评指正

Exemple : Mon amie a des yeux bleus et elle est large d’épaules.

我的朋友有蓝色的眼睛和宽阔的肩膀

评价该例句:好评差评指正

Je veux être indépendante, mais en même temps, je cherche toujours quelqu’un dont je peux dépendre.

我想要独立,但同时,我在找寻一个可以让我依靠的肩膀

评价该例句:好评差评指正

Alors, tous les 9 se prirent pas les épaules et marchirent ensemble vers la ligne du finish.

他们九个人互相将手搭在各自的肩膀,一起走了终点。

评价该例句:好评差评指正

2 Le premier auteur a reçu des coups de pied et a été frappé à l'épaule.

2 第一提交人的肩膀被拳打脚踢。

评价该例句:好评差评指正

Nous préférons grimper sur les épaules de ceux qui sont passés par le même chemin avant nous.

我们更希望站在比我们先行一步的他人的肩膀

评价该例句:好评差评指正

En accédant à la présidence, nous avons déclaré que nous n'endosserions pas des responsabilités qui ne nous appartenaient pas.

就任伊始我们曾说,我们会把属于我们的责任压在自己的肩膀

评价该例句:好评差评指正

Tous ces phénomènes horribles touchent des millions de femmes de par le monde et représentent pour elles un fardeau supplémentaire.

今天出现的所有这些可怕现象影响全世界数百万妇女,并在她们已经脆弱的肩膀增加了额外负担。

评价该例句:好评差评指正

Je t'ai dit que j'étais l'homme sur qui tu pouvais t'appuyer,ne sois pas dans la location la plus loin de moi.

我说我会是你可以依靠的肩膀,请要站在离我最远的地方。

评价该例句:好评差评指正

Je suis une fille ferme, je ne sais pas bien me presenter, je n ai pas envie de s appuyer sur votre epaules.

我是坚强的,只是善于表达,想依靠你们的肩膀

评价该例句:好评差评指正

Un handicapé passait par là dans son fauteuil roulant, Jésus lui met la main sur l'épaule et le paralytique se lève et marche.

一位残疾人坐着轮椅经过,耶稣把手放此人肩膀,这个原来瘫痪的人于是起身走路了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baroclinité, barodontalgie, barognosie, barogramme, barographe, barogyroscope, barolite, barologie, baroluminescence, baromètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Depuis quand

Il avait la tête et direct les épaules.

头直接连着

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il paraît que votre épaule, c’était terrible.

听说您很可怕。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Je me suis froissé un muscle de l'épaule.

拉伤了一块肌肉。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Donc, sur le moment, il se sert de mettre la main sur l'épaule.

那一刻,他拍了拍我

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Paula s'est fait tatouer un papillon sur l'époule.

宝拉在她上纹了一只蝴蝶。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle haussa les épaules, et ne rouvrit plus son instrument.

她耸耸不再弹琴了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Une île ! dis-je à mon tour en haussant les épaules.

“岛!”我喊道。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Julia haussa les épaules et quitta son estrade.

莉亚耸了耸,然后走下台去。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ce n'est rien de plus qu'une légère bruine qui vous taquine les épaules.

只有绵绵细雨轻抚着你

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais Mr Weasley ne lâcha pas l'épaule de Harry.

韦斯莱先生没有把手哈利上松开。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le vieux l'écoutait, courbait les épaules.

老穆克缩着聆听着。

评价该例句:好评差评指正
《机械心》电影节选

Un regard, vous tape sur l'épaule pour vous dire " Vas y" ...

一个眼神,你拍着我说,去吧。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Garde ta main sur son épaule Sors !

把你手一直放在她上。出去!

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Mais j'aime bien cette sévérité qu'il y a dans les épaules rehaussées comme ça.

但我喜欢那种耸起严肃,就像这样。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça a un côté très costume, des tailles très cintrées, les épaules très carrées.

有一种很像西服风格,尺寸非常合适,地方很方。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ses fortes épaules étaient ramassées en boule.

他那又宽又厚也累得缩成了团。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Ivory régla sa consommation et se leva. Il tapota l'épaule de son voisin.

伊沃里结完账,站了起来。他拍了拍对方

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Keira m'administra un coup sur l'épaule et me fit signe d'avancer.

凯拉使劲拍了一下我,让我向前出发。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il était de petite taille, Logicielle nota qu’il lui arrivait à peine à l'épaule.

他比较矮,“软件”留意到他身高只到自己

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Tarrou haussa un peu, hors du lit, ses épaules épaisses.

塔鲁耸一耸他露在外面厚厚

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baronnie, barophorèse, baroque, baroqueux, baroquisant, baroquisme, barorécepteur, baroscope, barosélénite, Barosma,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接