有奖纠错
| 划词

Ce droit à un congé de paternité n'a été instauré que progressivement.

育儿权利逐渐开始实行。

评价该例句:好评差评指正

Le congé parental est un congé non payé d'une durée de trois mois.

育儿为三个月无薪

评价该例句:好评差评指正

Les garderies publiques sont requises par la loi.

法律规定提供公共日托育儿设施。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes qui ont accès au congé parental rémunéré obtiennent des emplois de meilleure qualité.

为享育儿提供更多的机会   享育儿对提高妇女的工作质量具有积极影响,有助于妇女在从事薪工作时更好地平衡育儿的角色。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs journaliers, en revanche, n'y ont pas droit.

按日计酬的工人无权享有育儿

评价该例句:好评差评指正

Les deux parents peuvent choisir de prendre l'un ou l'autre le congé de garde d'enfant.

父母双方都可选择休育儿

评价该例句:好评差评指正

Ce fonds fournit de l'argent aux centres qui soignent les enfants.

这笔资金来向育儿中心提供赠款。

评价该例句:好评差评指正

Le recours au congé de paternité s'est développé.

育儿况有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Les pères peuvent également bénéficier d'allocations parentales.

父亲也有获得育儿的权利。

评价该例句:好评差评指正

Le congé parental peut être pris par les hommes ou les femmes, a égalité.

男子和妇女均可享受育儿

评价该例句:好评差评指正

Le congé parental à temps partiel peut cependant être partagé par les deux parents.

然而,部分育儿可由父母分享。

评价该例句:好评差评指正

Un comité interministériel sur la garde des enfants a récemment présenté un rapport au Gouvernement.

部际育儿委员会最近向政府提出报告。

评价该例句:好评差评指正

Très peu de pères prennent un congé parental.

只有很少一部分父亲育儿

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs pays s'efforcent de rendre la garde d'enfants plus abordable.

一些国家努力增加负担得起的育儿机构。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombres d'employeurs ont également accueilli avec satisfaction le système de congé parental rémunéré.

许多雇主也对育儿表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport met en relief les déséquilibres en matière de congé parental.

报告明确说明了育儿的分配不均。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'hommes prenant un congé parental n'augmente que lentement.

育儿的男子人数依然增加缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Une étude d'évaluation sur l'introduction du congé parental est en cours de réalisation.

对引进育儿的正在进行评估研究。

评价该例句:好评差评指正

En cas de congé parental à temps partiel le congé est prolongé jusqu'à 12 mois.

部分育儿可延长到12个月。

评价该例句:好评差评指正

Elle est versée en tranches mensuelles pendant toute la durée du congé parental.

在享受育儿间每月均可领取津贴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电子学, 电子学家, 电子血球计数仪, 电子烟, 电子衍射照相机, 电子眼, 电子仪表, 电子移动, 电子移动效应, 电子异构,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生

C'est un outil crucial pour faciliter la parentalité, la séduction et la reproduction.

这是促进育儿、求偶和繁殖重要工具。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Là-bas, le gouvernement offre 14 semaines de congé parental à ces derniers.

在那里,政府为他们提供14周育儿假。

评价该例句:好评差评指正
5钟慢速法语

La « parentalité décontractée » à la française ne signifie pas l'absence de discipline ou de responsabilités.

育儿”并不意味着缺乏纪律或责任感。

评价该例句:好评差评指正
5钟慢速法语

Alors dites-moi, est-ce que vous connaissiez la parentalité à la française ?

那么请告诉我,你是否了解法育儿

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Ce sont elles qui assurent 80 % du travail domestique et les deux tiers des activités avec les enfants.

女性承担了80%家务劳和三之二育儿

评价该例句:好评差评指正
5钟慢速法语

La « parentalité décontractée » à la française continue de susciter la curiosité des parents américains.

法国育儿法”继续激发着美国父母好奇心。

评价该例句:好评差评指正
5钟慢速法语

Des livres comme « Bringing Up Bébé » de Pamela Druckerman ont aussi popularisé cette vision.

像帕梅拉·德鲁克曼《法国妈妈育儿经》这样书籍也进一步推广了这一理念。

评价该例句:好评差评指正
5钟慢速法语

Est-ce que vous pensez que c'est une bonne idée d'intégrer la parentalité de différentes cultures ?

你认为融合不同文化育儿理念是否是个好主意?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Reportage dans un centre d'aide à la parentalité près de Bordeaux.

在波尔多附近育儿支持中心报到。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

C’est grâce à vous qu’on a créé un congé parental plus souple.

多亏了您,我们创造了更灵育儿假。

评价该例句:好评差评指正
5钟慢速法语

Ils partagent des vidéos et des messages comparant leurs méthodes parentales à celles observées en France.

他们享视频和信息,比较自己育儿与在法国观察到育儿

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

J'ai pris le congé parental de 3 ans quand j'ai eu mon 2e enfant.

我在生第二个孩子时休了 3 年育儿假。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Et la dernière proposition, c’est de faire un congé parental à séparer entre les deux parents.

最后一项建议是让父母双方开休育儿假。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

J'ai eu 11 mois d'inactivité pour congé parental et congé maternité pour mon 1er enfant.

- 我有 11 个月没有为我第一个孩子休育儿假和产假。

评价该例句:好评差评指正
5钟慢速法语

Certains parents américains critiquent la parentalité à la française.

有些美国父母批评法育儿

评价该例句:好评差评指正
5钟慢速法语

Des perspectives différentes Cette fascination pour la parentalité française ne fait pas l'unanimité.

不同视角。这种对法育儿迷恋并非人人都赞同。

评价该例句:好评差评指正
5钟慢速法语

Sur Instagram et sur TikTok, un phénomène attire l'attention : la « parentalité décontractée » à la française.

在Instagram和TikTok上,一种现象引起了人们关注:法“随性育儿”。

评价该例句:好评差评指正
5钟慢速法语

Elle partage sur TikTok ses observations sur la parentalité française.

她在TikTok上享对法国育儿观察与思考。

评价该例句:好评差评指正
5钟慢速法语

Ses vidéos montrent les différences entre les deux cultures parentales.

视频展示了两种育儿文化差异。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Et puis le congé parental, le congé pour aidant, les anciens emplois jeunes, comme les TUC, pourraient ouvrir de nouveaux droits.

然后,育儿假、护理假、老年青年工作(例如 TUC)可以开辟新权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电子云, 电子战, 电子战设备, 电子照相的, 电子侦察船, 电子政务, 电子制动器, 电子中继转发器, 电子中介作用, 电子转移酶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接