有奖纠错
| 划词

Il avait les poumons faibles.

功能不好。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il faudrait s'attacher à l'uniformité et au contrôle de qualité dans le programme de surveillance clinique, en particulier pour des activités essentielles comme les tests de la fonction pulmonaire.

,一致性和质量控制应当临床监测案的重点,而对诸如功能检查等关键活动,尤应如

评价该例句:好评差评指正

Le programme comprend la fourniture de plaquettes de nicotine, des conseils de motivation, un test de la fonction pulmonaire, la mesure du taux de monoxyde de carbone dans le sang et la surveillance de la tension artérielle.

案包括提供尼古丁贴片、鼓励性咨询、功能测试、血液一氧化碳含量检测和血压监测。

评价该例句:好评差评指正

Chez les adultes, il provoque notamment le cancer du poumon, des cavités buccales et nasales, du sein chez les jeunes femmes, essentiellement celles qui n'ont pas encore atteint la ménopause, des cardiopathies coronariennes, des troubles respiratoires et des fonctions pulmonaires réduites.

对成年人的健康危害包括:肺癌、鼻咽癌、使年轻妇特别更年期之前的妇易患乳腺癌、冠心病、呼吸道疾病以及功能下降。

评价该例句:好评差评指正

Il y a invalidité partielle quand l'incapacité permet à l'assuré d'obtenir une rémunération supérieure à 30 % et inférieure à 60 % dudit salaire habituel, à la condition que la réduction de capacité résulte d'affections des systèmes nerveux (y compris des organes sensoriels), circulatoire, bronchopulmonaire et myo-ostéo-articulaire.

部分残疾系指丧失工作能力后,受保人任可赚取上述正常工资的30%以上,但必须60%,不过有一个前提,就丧失能力的由于神经系统(包括感管)的紊乱、或血循环、支气管-功能紊乱,或肌骨心系统的紊乱。

评价该例句:好评差评指正

Par tradition, la Suède joue un rôle dans les sciences de vie, par exemple avec l'étude des effets de la microgravité sur la fonction cardiovasculaire et pulmonaire, sur l'organe de l'équilibre et sur le système nerveux central, la perte de calcium dans le squelette, les mécanismes hormonaux et autres dans la régulation de l'équilibre des fluides, aussi bien que sur les défenses immunitaires et la formation du sang.

按照传统,瑞典还在生命科学面开展研究,如微重力对心血管和功能、平衡器官以及中枢神经系统和骨骼中钙的流失的影响,对调节体液平衡的激素及其他机制的影响,以及对于免疫力和血液生成的影响。

评价该例句:好评差评指正

En général, la charge de travail annuelle représente 35 500 consultations ou examens médicaux, 6 700 vaccinations, 17 220 tests diagnostiques (analyses de laboratoire, radiographies, électrocardiogrammes et tests pulmonaires fonctionnels, par exemple), 46 200 certificats de santé, 1 085 évacuations médicales, 24 300 cas de congés de maladie, 800 cas d'indemnisation pour maladie ou incapacité (Comité consultatif pour les demandes d'indemnisation en cas de maladie, d'accident ou de décès et Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies) et 430 recommandations portant sur l'octroi de l'indemnité pour charges de famille et l'indemnité spéciale pour frais d'études à des fonctionnaires ayant des enfants handicapés.

每年典型的工作量包括35 500次体格检查和医疗咨询、6 700次免疫接种、17 220次诊断性检验(如化验室、X射线、心电图和功能检验)、46 200次体检合格(证明)、1 085次医疗后送、24 300宗病假案例、800宗医疗赔偿和残疾案例(索偿事项咨询委员会和联合国合办工作人员养恤基金)、430项建议(关于残疾儿童扶养津贴和残疾儿童特别教育补助金)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tirant, tirant d'eau, tirasse, tire, tire-, tiré, tire-au-cul, tire-au-flanc, tire-balle, tire-bonde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接