有奖纠错
| 划词

La maladie s'est localisée au niveau du poumon.

疾病局限于

评价该例句:好评差评指正

Vous devez vous faire une radioscopie des poumons.

您得去做个透视。

评价该例句:好评差评指正

La balle a lésé le poumon.

子弹伤害

评价该例句:好评差评指正

Souffrant d’une maladie pulmonaire incurable, Dolly sera euthanasiée six ans après sa naissance.

利因身患无法治愈,在它出生后第六年被实施安乐死。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les poumons constituent la première cible des nanoparticules inhalées.

例如,是吸入纳米粒子主要靶器官。

评价该例句:好评差评指正

Elle est couramment utilisée pour le traitement de l'asthme et de la bronchopneumopathie chronique obstructive.

它们被广泛用于治疗哮喘和慢性阻塞疾病。

评价该例句:好评差评指正

Elles compromettent le bon développement des poumons et peuvent provoquer des cancers.

这类疾病妨碍儿童发育,甚至可以引致癌症。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ses forêts primaires, elle fait de l'Afrique centrale le deuxième poumon du monde.

其原始森林使中非洲成为世界第二

评价该例句:好评差评指正

Elle aurait été torturée en cours d'interrogatoire et souffrirait d'une maladie pulmonaire.

指控称,她在审讯时被施加酷刑,相信患有疾病。

评价该例句:好评差评指正

Cette mortalité est due aux maladies pulmonaires, aux maladies des nouveau-nés et aux anomalies congénitales.

疾病、新生儿疾病和先天性异常是新生儿死亡主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.

另据报道说,733名被拘留者中有100人或患病或患严重毛病。

评价该例句:好评差评指正

L'autopsie aurait montré que la balle était passée près du cœur et avait déchiré un poumon.

据说尸体解剖表明,子弹地方靠近心脏,

评价该例句:好评差评指正

Véritable fléau pour les enfants en bas âge, la maladie provoque des paralysies musculaires et respiratoires entraînant la mort.

这种疾病是低龄儿童名副其实灾难,它能够引起肌肉和瘫痪,最终导致死亡。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat initial a été une baisse de 10 % de la mortalité infantile due à l'atrophie pulmonaire.

初步结果是,由于发育不良而造成婴儿死亡率下降10%。

评价该例句:好评差评指正

Le paludisme ainsi que les maladies pulmonaires et autres maladies respiratoires continuent à tuer beaucoup de monde en Afrique.

疟疾、和其他呼吸道疾病仍是非洲主要杀手。

评价该例句:好评差评指正

Les poumons des ouvriers du textile, qui travaillent dans des locaux mal aérés, sont encrassés par l'inhalation de microparticules de tissu.

由于车间通风条件差,纺织业工人积满织物微小颗粒。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport d'autopsie a conclu que la mort était consécutive à une insuffisance respiratoire aiguë en relation avec une congestion pulmonaire étendue.

验尸报告认定死亡原因为与大面积充血相关严重呼吸不足。

评价该例句:好评差评指正

La poussière insoluble pourrait se déposer dans les poumons et contribuer ainsi à long terme à causer un cancer des poumons.

不可溶解灰尘能够储存在,经过一段很长时期,能够造成癌”。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux groupes de maladies responsables des taux les plus élevés de mortalité sont les maladies chroniques des poumons et du sang.

造成阿尔巴尼亚死亡率最高主要类别疾病包括慢性疾病和血液疾病。

评价该例句:好评差评指正

L'asthme et d'autres troubles respiratoires et pulmonaires, les déficiences visuelles, la diminution progressive des facultés intellectuelles et les décès prématurés sont en hausse.

哮喘及其他呼吸道和疾病、视力受损、智力逐渐衰退和过早死亡也在增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


alcanal, alcane, alcanisation, alcannine, alcanol, alcanone, alcaptone, alcaptonurie, alcarazas, alcatétrène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Les poumons d’une personne souffrant d’une toux grasse sont encombrés par le mucus.

痰咳人通常很多粘液。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ça fait du bien aux poumons, mais aussi aux plantes.

这对和植物都有好处。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

Et parmi ces batraciens, il y en a un qui est né avec des poumons.

在这些无尾两栖类动物中,有一个生下来时有

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et c'est la même année qu'il subit l'ablation d'une partie d'un poumon.

而就在这一年,他被切除了一部分。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Linda Smith, qui était une soigneuse de kangourou, a subi un affaissement du poumon.

琳达-史密斯是袋鼠看护人,被挤压了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Une odeur de gaz nitreux remplit l’atmosphère ; elle pénètre le gosier, les poumons. On étouffe.

氮气味道充满在大气里,使我们感到息。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Tandis que les individus respiraient, le liquide emplissait leurs poumons et pénétrait ensuite dans chacun de leurs organes.

在呼吸过程中,液体充满,再依次充满各个

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Elle peut provoquer, par exemple, des problèmes cardiaques ou pulmonaires, du diabète, de l’arthrite ou certains cancers.

例如,它可能还会引起心问题、糖尿病、关节炎或某些癌症。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Son rôle est de garantir une bonne oxygénation de l’organisme en favorisant l’entrée de l’oxygène dans les poumons.

作用是通过促进氧气进入来确保生物体良好氧合作用。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans son lit maintenant, Grand étouffait : les poumons étaient pris.

现在格朗已躺在他床上,呼吸极端困难:他已经遭殃了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout d'abord, la silice, en suspension dans l'air, sous forme de particules qui blessent les poumons.

首先是二氧化硅,它以微粒形式悬浮在空气中,对造成伤害。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说选集

L'homme, râlant comme une locomotive crevée, avait trop de tirage dans la poitrine pour pouvoir parler en mangeant.

那个男人喘得像是一个坏了火车头,他呼出吸进气太多,以致无法在吃饭时候说话。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et ça, ça s'infiltre ensuite dans nos poumons.

然后渗入我们

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Ensuite, l'air va dans la trachée  qui le conduit vers les poumons.

然后空气进入气管,然后进入

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Avec de l'eau dans les poumons, c'est très compliqué.

有水,情况就非常复杂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ca donne aux enfants l'occasion d'aérer leurs poumons.

它让孩子们有机会给通气。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Ce couple de retraités vient consulter pour un problème d'eau dans les poumons.

这对退休夫妇前来咨询积水问题。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Il arrive ensuite dans les  poumons, regarde bien ces images.

然后它到达,好好看看这些照片。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Très fines, elles s'incrustent au fond de poumons et passent dans le sang.

非常薄,它们嵌入底部并进入血液。

评价该例句:好评差评指正
最后警察

Les poumons sont les premiers organes touchés chez nos deux victimes.

是最先感染部位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alchémille, alchimie, alchimique, alchimiste, alchlorite, alchornée, Alcide, alcine, Alclad, alco(o)test,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接