La maladie s'est localisée au niveau du poumon.
疾病局限于。
Vous devez vous faire une radioscopie des poumons.
您得去做个透视。
La balle a lésé le poumon.
子弹伤害。
Souffrant d’une maladie pulmonaire incurable, Dolly sera euthanasiée six ans après sa naissance.
利因身患无法治愈,在它出生后第六年被实施安乐死。
Par exemple, les poumons constituent la première cible des nanoparticules inhalées.
例如,是吸入纳米粒子主要靶器官。
Elle est couramment utilisée pour le traitement de l'asthme et de la bronchopneumopathie chronique obstructive.
它们被广泛用于治疗哮喘和慢性阻塞疾病。
Elles compromettent le bon développement des poumons et peuvent provoquer des cancers.
这类疾病妨碍儿童发育,甚至可以引致癌症。
Grâce à ses forêts primaires, elle fait de l'Afrique centrale le deuxième poumon du monde.
其原始森林使中非洲成为世界第二。
Elle aurait été torturée en cours d'interrogatoire et souffrirait d'une maladie pulmonaire.
指控称,她在审讯时被施加酷刑,相信患有疾病。
Cette mortalité est due aux maladies pulmonaires, aux maladies des nouveau-nés et aux anomalies congénitales.
疾病、新生儿疾病和先天性异常是新生儿死亡主要原因。
Plus de 100 de ces 734 détenus sont tuberculeux ou souffrent de graves affections respiratoires.
另据报道说,733名被拘留者中有100人或患病或患严重毛病。
L'autopsie aurait montré que la balle était passée près du cœur et avait déchiré un poumon.
据说尸体解剖表明,子弹过地方靠近心脏,。
Véritable fléau pour les enfants en bas âge, la maladie provoque des paralysies musculaires et respiratoires entraînant la mort.
这种疾病是低龄儿童名副其实灾难,它能够引起肌肉和瘫痪,最终导致死亡。
Le résultat initial a été une baisse de 10 % de la mortalité infantile due à l'atrophie pulmonaire.
初步结果是,由于发育不良而造成婴儿死亡率下降10%。
Le paludisme ainsi que les maladies pulmonaires et autres maladies respiratoires continuent à tuer beaucoup de monde en Afrique.
疟疾、和其他呼吸道疾病仍是非洲主要杀手。
Les poumons des ouvriers du textile, qui travaillent dans des locaux mal aérés, sont encrassés par l'inhalation de microparticules de tissu.
由于车间通风条件差,纺织业工人积满织物微小颗粒。
Le rapport d'autopsie a conclu que la mort était consécutive à une insuffisance respiratoire aiguë en relation avec une congestion pulmonaire étendue.
验尸报告认定死亡原因为与大面积充血相关严重呼吸不足。
La poussière insoluble pourrait se déposer dans les poumons et contribuer ainsi à long terme à causer un cancer des poumons.
不可溶解灰尘能够储存在,经过一段很长时期,能够造成癌”。
Les principaux groupes de maladies responsables des taux les plus élevés de mortalité sont les maladies chroniques des poumons et du sang.
造成阿尔巴尼亚死亡率最高主要类别疾病包括慢性疾病和血液疾病。
L'asthme et d'autres troubles respiratoires et pulmonaires, les déficiences visuelles, la diminution progressive des facultés intellectuelles et les décès prématurés sont en hausse.
哮喘及其他呼吸道和疾病、视力受损、智力逐渐衰退和过早死亡也在增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les poumons d’une personne souffrant d’une toux grasse sont encombrés par le mucus.
痰咳人通常部很多粘液。
Ça fait du bien aux poumons, mais aussi aux plantes.
这对部和植物都有好处。
Et parmi ces batraciens, il y en a un qui est né avec des poumons.
在这些无尾两栖类动物中,有一个生下来时有部。
Et c'est la même année qu'il subit l'ablation d'une partie d'un poumon.
而就在这一年,他被切除了部一部分。
Linda Smith, qui était une soigneuse de kangourou, a subi un affaissement du poumon.
琳达-史密斯是袋鼠看护人,部被挤压了。
Une odeur de gaz nitreux remplit l’atmosphère ; elle pénètre le gosier, les poumons. On étouffe.
氮气味道充满在大气里,使我们部感到息。
Tandis que les individus respiraient, le liquide emplissait leurs poumons et pénétrait ensuite dans chacun de leurs organes.
在呼吸过程中,液体充满部,再依次充满各个。
Elle peut provoquer, par exemple, des problèmes cardiaques ou pulmonaires, du diabète, de l’arthrite ou certains cancers.
例如,它可能还会引起心或部问题、糖尿病、关节炎或某些癌症。
Son rôle est de garantir une bonne oxygénation de l’organisme en favorisant l’entrée de l’oxygène dans les poumons.
它作用是通过促进氧气进入部来确保生物体良好氧合作用。
Dans son lit maintenant, Grand étouffait : les poumons étaient pris.
现在格朗已躺在他床上,呼吸极端困难:他部已经遭殃了。
Tout d'abord, la silice, en suspension dans l'air, sous forme de particules qui blessent les poumons.
首先是二氧化硅,它以微粒形式悬浮在空气中,对部造成伤害。
L'homme, râlant comme une locomotive crevée, avait trop de tirage dans la poitrine pour pouvoir parler en mangeant.
那个男人喘得像是一个坏了火车头,他部呼出吸进气太多,以致无法在吃饭时候说话。
Et ça, ça s'infiltre ensuite dans nos poumons.
然后渗入我们部。
Ensuite, l'air va dans la trachée qui le conduit vers les poumons.
然后空气进入气管,然后进入部。
Avec de l'eau dans les poumons, c'est très compliqué.
部有水,情况就非常复杂。
Ca donne aux enfants l'occasion d'aérer leurs poumons.
它让孩子们有机会给部通气。
Ce couple de retraités vient consulter pour un problème d'eau dans les poumons.
这对退休夫妇前来咨询部积水问题。
Il arrive ensuite dans les poumons, regarde bien ces images.
然后它到达部,好好看看这些照片。
Très fines, elles s'incrustent au fond de poumons et passent dans le sang.
非常薄,它们嵌入部底部并进入血液。
Les poumons sont les premiers organes touchés chez nos deux victimes.
部是最先感染部位。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释