有奖纠错
| 划词

Je tiens à mentionner les cas de citoyens syriens détenus en tant que prisonniers de guerre, à savoir Bishr Al-Maqt et Sitan Al-Wali, qui a subi une néphrectomie, une intervention chirurgicale consistant à enlever un rein malade à cause d'une tumeur.

我要谈一谈作为战俘被关押的叙利亚公民,即Bishr Al-maqt和Sitan Al-Wali的情况,Sitan Al-Wali做过切除术,这是一种因肿瘤而切除的外科手术。

评价该例句:好评差评指正

Il allègue qu'au cours de ces deux jours de détention, il aurait été passé à tabac par des agents du Ministère, ce qui serait à l'origine de problèmes rénaux, dont il souffre depuis et qui se sont poursuivis après son arrivée en Suède, et de «tumeurs noires».

天的关押中,他遭到一些官员的殴打,因此而出了问题,到瑞典后也一直得了“黑肿瘤”。

评价该例句:好评差评指正

Les nombreuses études réalisées après la guerre du Golfe par des instituts de recherche américains, notamment l'Army Environmental Policy Institute, ont établi de façon incontestable que l'uranium appauvri pollue l'environnement et nuit à la santé des populations de façon durable - tumeurs, atteintes au système immunitaire, problèmes neurologiques, maladies respiratoires, affections du système génito-urinaire chez les hommes aussi bien que chez les femmes, malformations congénitales, etc.

根据美国一些机构海湾战争后所进行的许多研究,特别是陆军环境政策研究所的研究,毫无疑问地确定了贫化铀长期污染环境和影响居民——引起肿瘤、免疫系统的损害、神经问题、呼吸系统疾病、损害和男女的生殖后果、畸形新生儿等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


马学, 马血清, 马牙榫接合, 马仰人翻, 马衣, 马医, 马医学, 马缨丹属, 马蝇, 马油,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接