有奖纠错
| 划词

Plaque tournante pour la production de la catégorie professionnelle de Dieu et anti-tumorale produits.

专业生中枢神类和抗肿瘤

评价该例句:好评差评指正

Des tumeurs bénignes et malignes peuvent aussi se trouver dans les organes de reproduction.

有可能在生殖管道的任何部位生成良性肿瘤和恶性肿瘤

评价该例句:好评差评指正

En outre, elles avaient 69% de tumeurs en moins que les souris saines.

此外,出现肿瘤的转基因小白鼠要比健康的小白鼠少69%。

评价该例句:好评差评指正

La morbidité des néoplasmes malins a baissé dans l'ensemble de la population.

恶性肿瘤的患病率有所下降。

评价该例句:好评差评指正

Le cancer du sein est la cause la plus fréquente de mort d'origine tumorale.

乳癌是肿瘤患者最常见的死亡原因。

评价该例句:好评差评指正

Il y a encore un niveau élevé de tumeurs malignes.

恶性肿瘤的死亡率很高。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième cause, c'est le néoplasme (24,8 %).

第二最常见的死因是肿瘤(24.8%)。

评价该例句:好评差评指正

Les néoplasmes malins sont la deuxième cause de mortalité la plus importante au Portugal.

恶性肿瘤萄牙导致死亡的第二大原因。

评价该例句:好评差评指正

Le système immunitaire est capable d'éliminer les cellules aberrantes qui pourraient former des tumeurs.

免疫系统能够清除可能会形成肿瘤的异常细胞。

评价该例句:好评差评指正

Viennent ensuite les néoplasmes (plus de 20 %), et les accidents et empoisonnements (environ 6 %).

其次是肿瘤,占20%以上,受伤和中毒占约6%。

评价该例句:好评差评指正

À ces établissements seront associés les deux instituts spécialisés dans les maladies cardiovasculaires et le cancer.

这些单位其中包括两个国家心血管病和肿瘤学研究所。

评价该例句:好评差评指正

Huang Chuan-président de la technologie pour diagnostiquer les troubles de votre sommet, le traitement des tumeurs expérimenté.

院长黄传贵诊脉技术登峰造极,治疗肿瘤经验丰富。

评价该例句:好评差评指正

Depuis quelque temps les maladies tumorales sont la première cause d'invalidité.

一段时间以来,肿瘤病已成为人们丧失能力的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Les cancers du sein représentent 14,1 % de l'ensemble des tumeurs malignes et 27,5 % des tumeurs féminines.

乳癌约占恶性肿瘤病例的14.1%和妇女肿瘤病例的27.5%。

评价该例句:好评差评指正

44 % de tous les décès attribuables à des néoplasmes malins concernaient des femmes.

在因恶性肿瘤致死的人数中,百分之四十四(44%)为妇女。

评价该例句:好评差评指正

Viennent ensuite les néoplasmes (20 %), un groupe de diverses maladies (20 %) et les traumatismes (4 %).

接下来是肿瘤(20%),其他病组(20%)和受伤(4%)。

评价该例句:好评差评指正

Opéré d'une tumeur cérébrale en 2008, Severiano Ballesteros, l'ex-champion de golf espagnol, s'est éteint samedi matin.

2008年动了脑肿瘤手术的前西班牙高尔夫冠军塞弗•巴雷斯特罗斯,于周六早晨谢世。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande manque notamment de médecins généralistes, d'infirmiers, de psychiatres, de radiologues et de cancérologues.

保健领域所确定的短缺人员包括一般医务人员、护士、精神病医生、放射线专家和肿瘤专家。

评价该例句:好评差评指正

Une progression de 8 % de ce type de tumeur a été enregistrée dans la région australe.

南部地区记录这类肿瘤的发病率提高了8%。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas sous-estimer l'effet qu'ont les systèmes d'assurance sur la santé publique.

不要低估保险制度对健康的影响:人们将不得不采取负责任的行为,如在行车时系安全带,参加肿瘤筛查计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不开眼, 不刊之论, 不堪, 不堪回首, 不堪入耳, 不堪设想, 不堪一击, 不堪一击的假设, 不堪造就, 不堪重负,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

La cause des tumeurs n’est pas le parasite, mais le régime alimentaire des rats.

原因不寄生虫,而大鼠饮食。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il peut voir les fractures tumeur ou infections sur toutes les parties du corps.

他可以看到身体任何部位骨折或感染。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ces soins augmenteraient le risque de contracter une tumeur cancéreuse par un facteur d’environ un tiers.

这种护理将使患癌性风险增加大约三分之一。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Bianca, qui souffre d’une tumeur au cerveau, reçoit de l’aide de l’organisation caritative pour ses traitements.

比安卡患有脑,她得到了慈善机助。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça, c'est mon arrière-grand-père qui était cancérologue, une personnalité très intense.

曾祖父,他一位学家,很有个性人。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dans des cas moins fréquents, l'épistaxis est produite par des tumeurs ou certaines maladies rares.

在较少见情况下,流鼻血或某些罕见疾病引起

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cerise sur le gâteau, les tumeurs étudiées par Fibiger étaient en grande partie bénignes et non pas cancéreuses.

锦上添花,Fibiger研究基本上良性癌变

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Ils ressemblent à ces tumeurs que le médecin finit par réduire mais sans en avoir connu l’origine.

这些障碍好比,医生终于使它消退,但并不了解起因。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

J'ai une tumeur et une pneumonie et le choléra et une mauvaise conjonctivite

我长了,还得了肺炎,还有霍乱,和恶性结膜炎。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

De quoi s’assurer une bonne carence en vitamine A qui justement peut être responsable des tumeurs observées.

维生素A过剩可能导致观察到原因。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ces amines aromatiques sont connues pour casser la double hélice d’ADN, ce qui favoriserait le développement de tumeurs cancéreuses.

已知这些芳香胺会破坏DNA双螺旋结,从而促进发展。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Mais un jour, Jazz a une tumeur à la tête qui lui donnait l'air d'un triste Grand Schtroumpf.

但有一天,Jazz 头部长了一个,看起来像个悲伤大蓝精灵。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Comme elles ces obstacles restent mystérieux mais sont temporaires. Seulement ils durent généralement plus que l’amour.

一样,障碍始终神秘莫测,但却暂时。不过,一般说来,它们持续时间比爱情长。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ses cavernes, ses excroissances, ses verrues, ses gibbosités, grimaçaient, pour ainsi dire, et ricanaient sous la fumée.

岩穴,它那些,那些疣子,以及弯腰驼背怪态,似乎在烟幕中挤眉弄眼,嘲弄冷笑。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et ces rayonnements souvent attaquent et réduisent les tumeurs cancéreuses.

这种辐射经常攻击并减少癌性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Avant d'administrer le vaccin, un échantillon de la tumeur est d'abord analysé.

- 在接种疫苗之前,先对样本进行分析。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Je vois pas ce qui pourrait me faire échouer. - Une tumeur.

- 我看不出什么会让我失败。-

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le diagnostic: une tumeur au cerveau particulièrement agressive.

- 诊断:一种特别具有侵袭性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

E.Tran Nguyen: En cancérologie, on essaye d'alléger les traitements.

- E.Tran Nguyen:在学中,我们试图减轻治疗负担。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

On lui a découvert une tumeur très rare... VaJentine : Mon Dieu, quelle horreur!

在他身上发现了一种非常罕见... VaJentine:天啊,太恐怖了!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可兑换的, 不可多得, 不可多接触的人, 不可废除的法律, 不可分辨的, 不可分辨性, 不可分的, 不可分割的, 不可分隔的因素, 不可分解的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接