Le fond sombre fait valoir les figures.
深色背使图像显得突。
La politique économique dans le contexte de la mondialisation.
化背的经济政策。
Quelle est la musique d'ambiance de ce film ?
这部电影的背音乐是什么?
Le premier est le contexte et l'écrivain.
首先是本文的背和作者情况.
Il faudrait tenir compte de ce contexte, créé par certaines puissances.
在这种背,我认为这种背应予考虑,这是某些大国营造的背。
Les autres ont le contexte, et moi une vue de dos.
人家有的是背,而我有的只是背影。
J'ai un profond arrière-plan de l'entreprise, d'acquérir une très forte capacité de contrôler l'opération.
我公司背深厚,收购控运作能力极强。
Ce type de fond de fleurs entièrement dédié aux fleurs est rare.
这种类型的背花致力于花卉是罕见的。
Dans un film, certains détails du second plan se retrouvaient au premier plan.
在电影,背的一些细节被发现在前台。
Elle s'est déroulée dans un contexte très différent de ses visites antérieures.
进行这次访问的背与前几次访问的背大不相同。
Nous avons un bon arrière-plan et bien connus des partenaires de l'industrie.
我们拥有良好的行业背和知名的合作伙伴。
Dans ce contexte, ses succès ont eu du mal à être remarqués.
在这种背,的成功很难被注意到。
Il peut s'agir d'experts militaires comme d'experts civils.
这种专门知识既可来自军事背,也可来自民事背。
Le document de base a replacé le thème dans son contexte historique et contemporain.
参考文件将这一专题放在历史背和当代背看待。
La rivalité entre les deux pays repose sur des données très particuliere.
两国之间的敌对状态是基于很特殊的背。
A présent ,on est dans le contexte d'une reprise économique mondiale fragile .
目前,我们正处在脆弱的经济复苏的背。
Dans ce cadre, l’introduction de l’éducation sexuelle peut s’avérer décisive pour renverser cette tendance.
在此背,性教育决定性地扭转这一趋势。
Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.
在蓝天的背上清晰地映衬静止不动的枝叶。
Cette campagne a eu lieu dans un contexte de crise économique profonde.
此次竞选运动是在严重的经济危机背进行的。
Les employés bénéficiant de ce programme sont issus de milieux anglophones, non anglophones et autochtones.
得到这个计划帮助的工人具有英语、非英语语言文化背和土著背。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais donner des teintes printanières à ce paysage en peinture.
我要给这个风画涂上春色的。
Quand on parle du décor en fait.
其实谈论的时候。
On a une formation scientifique assez solide.
我们有相当坚实的科学。
D'abord, je vais te donner un petit peu le contexte.
首先,我跟你讲点知识。
Alors, il faut replacer quand même le contexte.
然而,我们还要考虑一下。
C'est à chaque fois ancré dans le contexte, dans l'actualité.
每次都根植于和时事中。
Un visage rougi peut signifier plusieurs choses selon le contexte.
脸红有很多种含义,这取决于。
Question numéro 3, quelle est ta formation ?
第三个问题,你的什么?
Puisque le fond est blanc, comment tu vois les lignes ?
由于白色,你怎么看到这些线条的?
II faut savoir maîtriser les coûts des transports, dans une économie globalisée.
在全球化经济下,应该掌握交通成本。
D'abord, je dois préciser le contexte dans lequel je suis allé là-bas.
首先,我必须说明一下我去那里的。
Il faut replacer ces controverses déminant scientifiques dans le contexte politique de l'époque.
让我们把这些科学争论放到政治下来看。
En fond sonore, on entend une foule crier des slogans.
在中,可以听到一群人在呼喊口号。
On demande ensuite à cette illustration de rester collée sur ce décor en 3D.
我们要把这个插图粘在这个3D上.
Le gars au fond, il veut mourir ça se voit.
里的那个男的,一脸厌世,看啊。
Donc, on va voir tout de suite un exemple dans le contexte actuel.
那我们马上来看个处于现在下的小例子。
Et maintenant, on va voir deux exemples plutôt dans un contexte familier.
现在,我们要看两个通俗语下的例子。
Et, depuis quelques années, le décor d'une nouvelle vague de séries télé.
近年来,这里成为了新一波电视剧的。
Attention, je vais maintenant laisser place à un fond blanc et voilà.
注意,我要切换成白色板了,好了。
Replacer la défense magique dans un contexte ouvrant sur la pratique.
3.在实际运用的下评定魔法防御术。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释